- Home
- e-Journals
- Journal of Pidgin and Creole Languages
- Fast Track Listing
Journal of Pidgin and Creole Languages - Online First
Online First articles are the published Version of Record, made available as soon as they are finalized and formatted. They are in general accessible to current subscribers, until they have been included in an issue, which is accessible to subscribers to the relevant volume
-
-
A corpus-driven description of o in Naijá (Nigerian Pidgin)
Author(s): Stefano Manfredi and Slavomír ČéplöAvailable online: 29 May 2023More LessAbstractWidely attested in both creole and non-creole languages of the Atlantic basin, the function word o has been traditionally described as a ‘sentence/phrase final particle’, owing to its typical syntactic behaviour, rather than to its multiple grammatical meanings. Based on the corpus-driven analysis of the NaijaSynCor, a ~400K words corpus of spoken Naijá (i.e., Nigerian Pidgin), this study suggests that sentence-final o can be better described as an ‘illocutionary force indicator’ whose main pragmatic function is to modify the illocutionary force associated with directive and assertive speech acts. The study also provides evidence for the emergence of new coordinating and subordinating functions of o in intra-sentential position that are semantically harmonic with its assertive (i.e. epistemic) meaning in sentence-final position. The corpus-driven analysis further shows that the higher occurrence of sentence-final o in (formal and informal) dialogic texts in comparison to monologic texts is a reflex of its basic illocutionary function.
-
-
-
Morphopragmatic analysis of reduplication in Nigerian Pidgin (Naija)
Author(s): Nancy Chiagolum Odiegwu and Jesús Romero-TrilloAvailable online: 01 May 2023More Less
-
-
-
Noun phrases in mixed Martinican Creole and French
Author(s): Pascal VaillantAvailable online: 24 April 2023More LessAbstractContact between French and Martinican Creole (MC) takes place in a society where bilingualism is the standard, in a situation of constant language mixing. French and MC, although related, show significant typological divergences on some specific features, e.g. the order between noun and definite determiner in the noun phrase, or the use of a linker to mark a possessive embedded noun phrase. In this paper, I explore the possible combination of the different values of these features in mixed noun phrases occurring in corpora. I inquire about the possible parameters which may influence the outcome and explain the relative frequencies of these different combinations. It appears that there is a partially common pool of elementary structures. Many utterances fall into the category termed by Muysken (2000) ‘congruent lexicalization’. I also observe that apparent complex double embeddings have an internal logic, as they result from adjunction of multi-word modifiers. Finally I propose a model which accounts for the observed occurrences by postulating a level in the speech generation process where language itself is underspecified, and where it is in a position to be specified on the fly by contextual factors, coming either from the lexicon or from the constructional frame.
-
Most Read This Month Most Read RSS feed
-
-
Intonation in Palenquero
Author(s): José Ignacio Hualde and Armin Schwegler
-
-
-
Off Target?
Author(s): Philip Baker
-
-
-
Relexification
Author(s): Derek Bickerton
-
-
-
The Origins of Fanagalo
Author(s): Rajend Mesthrie
-
- More Less