- Home
- e-Journals
- Lingvisticæ Investigationes
- Previous Issues
- Volume 41, Issue, 2018
Lingvisticæ Investigationes - Volume 41, Issue 1, 2018
Volume 41, Issue 1, 2018
-
Le marquage du nombre (et du genre) en Normandie
Author(s): Patrice Brasseurpp.: 16–37 (22)More LessCet article porte sur le singulier et le pluriel des noms en -et comme bouquet dans les parlers dialectaux normands. Le corpus est issu des atlas linguistiques, qui font au préalable l’objet d’une analyse critique. L’opposition de -et/-ets se manifeste le plus souvent par l’aperture et la longueur de la voyelle, selon différentes combinaisons, pouvant être regroupées dans quatre aires. Les résultats sont mis en perspective avec les réalisations des participes passés en -é/-és/-ée/-ées. Malgré une situation complexe, on constate globalement que le marquage porte sur le féminin singulier (vs. masculin) et sur le masculin pluriel (vs. singulier). Au total, lorsqu’un allongement est réalisé, c’est toujours pour marquer le féminin et très souvent le pluriel, quoique les différentes aires de -et/-ets et -é/-és ne se superposent que partiellement. On notera que la situation dialectale se retrouve assez largement dans le français régional.
-
L’emploi du clitique sujet en francoprovençal valaisan
Author(s): Andres Kristolpp.: 38–61 (24)More LessAvec un corpus de près de 17’000 occurrences pour les 6 personnes grammaticales, dans les 25 points d’enquête de l’Atlas linguistique audiovisuel valaisan (ALAVAL, http://alaval.unine.ch), il devient possible de tester sur une base relativement solide différents facteurs de variation qui conditionnent l’emploi généralement facultatif du clitique sujet en francoprovençal valaisan : influence de la nature phonétique du verbe (initiale vocalique ou consonantique), influence de la personne grammaticale (et des désinences verbales correspondantes), influence d’un élément preverbal, influence du genre grammatical (différences entre le féminin et le masculin à la 3e personne du singulier et du pluriel). Ces différents facteurs se superposent, se croisent et se contredisent, de sorte qu’il n’en résulte que des tendances, et aucune conclusion simple et claire ne semble se dégager des données disponibles.
-
Le pronom y accusatif en français régional et dans les dialectes galloromans
Author(s): Mathieu Avanzipp.: 62–86 (25)More LessLe but de cet article est de porter un regard nouveau sur le pronom y accusatif dit « neutre » dans le français et dans les dialectes galloromans de la région de Lyon (di-m-z-i = dis-moi-z-y ; d’i sé ben = j’y sais bien). L’examen de données bibliographiques et atlantographiques rarement sollicitées jusque-là permet en effet de montrer que (i) les premières attestations de y accusatif remontent plus ou moins à la même époque en patois qu’en français ; que (ii) en patois comme en français, il est fort vraisemblable que le pronom y ait acquis le statut d’accusatif à la suite de la réanalyse de la valence de verbes qui présentaient des ambiguïtés de construction (p.ex. le/y croire ; le/y penser), et que c’est la généralisation de ces ambiguïtés qui a favorisé son installation ; (iii) que la forme y (< HIC) s’est substituée aux formes héréditaires de neutre à des époques différentes selon les régions : l’élimination progressive des aboutissants de HOC par y s’est faite au fur et à mesure que l’usage du patois reculait, et que le français gagnait de l’ampleur.
-
Patterns of 1st and 3rd person marking in Oïl-Galloromance
Author(s): Benjamin Massotpp.: 87–110 (24)More LessThis article is a contribution to the long-standing discussion of subject marking in Romance. Its originality lies in its systematically considering data from Oïl-Galloromance dialects, i.e. non-pro-drop varieties, which had been ignored because they were thought to pattern like French. On the contrary, a detailed survey of the means of 1sg and 3sg.m. Marking in these dialects reveals that the obligatoriness of the subject clitics in all grammatical persons does not guarantee the absence of ambiguous marks, since cases of syncretism between these two persons were found, besides cases of marking even more redundant than in French. I then conclude that it is yet another refutation of the now generally abandoned wisdom according to which the subject pronouns exactly compensate the loss of verb endings. Moreover, the results make the pro-drop parameter and parametric theory hard to maintain, as has been observed from other microvariational studies. I also argue against a functionalist interpretation of the correlation between the different means of subject marking based on the assumption of avoidance and repair strategies underlying language change/dialectal fragmentation. My own analysis then relies on the assumption of a strong and stable typological property of accusative languages like Romance, called here the principle of recovery of the subject. The surface microvariation within (Oïl)-(Gallo)romance is simply seen as the result of non-deterministic properties of language change/dialectal fragmentation.
-
On negative indefinites in Gallo
Author(s): Samantha Becerra-Zita and Hamida Demirdachepp.: 111–128 (18)More LessThis paper brings to bear primary fieldwork data from Gallo on negation and polarity related issues. We defend two correlated proposals. (i) The negative markers pas/pouint in Gallo are not inherently negative, but rather merely signal the presence of abstract semantic negation in their clause. (ii) In (at least) the Morbihan dialect of Gallo, the negative markers pas/pouint come in two variants: a plain and a scalar variant, both of which enter into a Negative Concord relation with abstract semantic negation. The scalar NPI variant corresponding to aoqhun across other Gallo dialects, or to aucun in Standard French, is pas/pouint aoqhun and it is the negator (minimizer) pas/pouint that provides the necessary scalarity component characteristic of N(P)Is (formally the scalar feature [+σ]) to the plain indefinite aoqhun. As a corollary, adapting Labelle & Espinal (2014) , the shift from indefinite to (N)PI involves transfer of a scalar feature from a minimizer to an indefinite.
-
Les clivées en voici / voilà
Author(s): Lena Karssenberg, Karen Lahousse and Stefania Marzopp.: 129–151 (23)More LessCet article est consacré à trois types de clivées en voici/voilà (type 1 : voilà le chat qui arrive, type 2 : le voilà qui arrive, type 3 : voilà deux semaines que j’attends). Nous analysons (i) l’alternance entre voici et voilà, (ii) la distribution des trois types dans deux corpus, (iii) l’alternance entre le premier et le deuxième type, et (iv) leurs fonctions discursives. Nous montrons entre autres que voici n’apparaît que dans 20% des cas et que l’alternance entre les deux premiers types s’explique par des principes généraux concernant l’accessibilité des référents. De plus, les trois types fonctionnent comme des marqueurs de saillance et le troisième type peut également créer un cadre temporel pour le contexte postérieur.
-
The origin of the valency metaphor in linguistics
Author(s): Adam Przepiórkowskipp.: 152–159 (8)More LessThe aim of this squib is to question the popular belief that the metaphor of valency was introduced to linguistics by Lucien Tesnière in the middle of 20th century. Rather, we show that it was first used by Charles Peirce half a century earlier, leading to apparently independent – but probably mediated by Roman Jakobson – ‘discoveries’ of this metaphor by linguists in the Soviet Union, Holland, USA and indeed France.
Volumes & issues
-
Volume 47 (2024)
-
Volume 46 (2023)
-
Volume 45 (2022)
-
Volume 44 (2021)
-
Volume 43 (2020)
-
Volume 42 (2019)
-
Volume 41 (2018)
-
Volume 40 (2017)
-
Volume 39 (2016)
-
Volume 38 (2015)
-
Volume 37 (2014)
-
Volume 36 (2013)
-
Volume 35 (2012)
-
Volume 34 (2011)
-
Volume 33 (2010)
-
Volume 32 (2009)
-
Volume 31 (2008)
-
Volume 30 (2007)
-
Volume 29 (2006)
-
Volume 28 (2005)
-
Volume 27 (2004)
-
Volume 26 (2003)
-
Volume 25 (2002)
-
Volume 24 (2001)
-
Volume 23 (2000)
-
Volume 22 (1998)
-
Volume 21 (1997)
-
Volume 20 (1996)
-
Volume 19 (1995)
-
Volume 18 (1994)
-
Volume 17 (1993)
-
Volume 16 (1992)
-
Volume 15 (1991)
-
Volume 14 (1990)
-
Volume 13 (1989)
-
Volume 12 (1988)
-
Volume 11 (1987)
-
Volume 10 (1986)
-
Volume 9 (1985)
-
Volume 8 (1984)
-
Volume 7 (1983)
-
Volume 6 (1982)
-
Volume 5 (1981)
-
Volume 4 (1980)
-
Volume 3 (1979)
-
Volume 2 (1978)
-
Volume 1 (1977)