- Home
- e-Journals
- Lingvisticæ Investigationes
- Previous Issues
- Volume 41, Issue 2, 2018
Lingvisticæ Investigationes - Volume 41, Issue 2, 2018
Volume 41, Issue 2, 2018
-
Instant messaging, digital writing and spelling production quality in French
Author(s): Aurélie Simoës-Perlant, Tonia Lanchantin, Cecilia Gunnarsson-Largy and Pierre Largypp.: 161–178 (18)More LessAbstractThe increased use of digital writing led to the appearance of written content that may differ from the standards of spelling. Writing instant messages leads to the production of two different types of written forms that differ from standard spelling: (a) those that can be confused with misspellings and (b) those that cannot. We showed that the production of the second type of modifications has no effect on spelling production. Our research protocol allowed comparing two corpora (written in 1974 and 2012). These results showed that when a modification has no orthographic equivalent, its use cannot damage the quality of spelling production. When it does, the effect on spelling may be negative.
-
Typical event sequences as licensors of direct object ellipsis in Russian
Author(s): Marjorie McShanepp.: 179–212 (34)More LessAbstractThis paper extends the computationally-oriented theory of ellipsis presented in McShane’s A Theory of Ellipsis (2005) by introducing the feature typical event sequence. It is argued that, in Russian, the presence of a typical sequence of events in a pair of clauses can be the key feature licensing the ellipsis of the latter’s direct object. The linguistic analysis contributes to a larger cognitive modeling effort aimed at configuring language-endowed intelligent agents with human-level language understanding capabilities.
-
Does French have verbal-nexus Noun+Noun compounds?
Author(s): Jan Radimskýpp.: 213–223 (11)More LessAbstractThough components of subordinate NN compounds may in principle display a wide variety of semantic relationships, data from Romance suggest that in languages where the NN pattern is still new and peripheral, the different subtypes of NN compounds do not necessarily emerge at the same rhythm. The aim of this article is to verify the assumption that French, unlike Italian, does not have an available word-formation pattern of verbal-nexus NN compounds (i.e. compounds in which the verb-argument relationship is featured). With reference to extensive corpus data, it will be demonstrated that in both languages many different subtypes of verbal-nexus NN compounds are attested, but Italian has already developed a consistent and regular word-formation paradigm based on one particular subtype of verbal-nexus NN compounds, while French data do not display such regularity, and the verbal-nexus pattern is much more peripheral in this language.
-
Word frequency counts
Author(s): Bartosz Brzozapp.: 224–239 (16)More LessAbstractLexical frequency is one of the major variables involved in language processing. It constitutes a cornerstone of psycholinguistic, corpus linguistic as well as applied research. Linguists take frequency counts from corpora and they started to take them for granted. However, voices emerge that corpora may not always provide a comprehensive picture of how frequently lexical items appear in a language. In the present contribution I compare corpus frequency counts for English and Polish words to native speakers’ perception of frequency. The analysis shows that, while generally objective and subjective values are related, there is a disparity between measures for frequent Polish words. The direction of the relationship, though positive, is also not as strong as in previous studies. I suggest linking objective with subjective frequency measures in research.
-
A corpus-based study of the automatic extraction and validation of V-N Italian oral academic collocations
Author(s): Diana Peppolonipp.: 240–268 (29)More LessAbstractThis study describes the outcomes of a POS-based method for the automatic extraction of V-N Italian oral academic collocations from an annotated corpus. A frequency statistical measure is applied to automatically extract the collocations from the POS-tagged corpus. The results reveal that frequency alone is not sufficient to measure the degree of association that connects the two elements of a word pair. In order to detect the real-attested Italian collocations, the data has been further evaluated by 50 Italian native speakers. The results indicate that these combinations are tightly linked to their context of usage. Thus, native speakers should be exposed to these phrasal contexts to activate their mechanisms of explicit reflection and assess the degree of collocativity of these combinations.
-
Les prépositions zéro en français
Author(s): Igor Mel’čukpp.: 269–283 (15)More LessRésuméDeux prépositions zéro sont postulées pour le français : les lexèmes
(On s’est vu
rue de Rivoli.) et
(On s’est vu
jeudi.) L’article propose une brève discussion des signes zéro dans les langues du monde et une justification pour les lexèmes prépositionnels zéro français, ainsi que les entrées lexicographiques de ces prépositions. En même temps, pour la description des syntagmes circonstanciels dénotant les durées et les distances parcourues (On a travaillé deux semaines ou On a marché trois kilomètres), les relations syntaxiques de surface spéciales sont introduites : circonstancielle-durative et circonstancielle-de-distance.
-
Anna-Maria De Cesare & Cecilia Andorno (eds) (2017), Focus on Additivity. Adverbial modifiers in Romance, Germanic and Slavic languages
Author(s): Catherine Camugli Gallardopp.: 284–289 (6)More LessThis article reviews Focus on Additivity. Adverbial modifiers in Romance, Germanic and Slavic languages
-
Compte-rendu de Faits et Causes
Author(s): Michel Charollespp.: 290–298 (9)More LessThis article reviews Faits et Causes
Volumes & issues
-
Volume 47 (2024)
-
Volume 46 (2023)
-
Volume 45 (2022)
-
Volume 44 (2021)
-
Volume 43 (2020)
-
Volume 42 (2019)
-
Volume 41 (2018)
-
Volume 40 (2017)
-
Volume 39 (2016)
-
Volume 38 (2015)
-
Volume 37 (2014)
-
Volume 36 (2013)
-
Volume 35 (2012)
-
Volume 34 (2011)
-
Volume 33 (2010)
-
Volume 32 (2009)
-
Volume 31 (2008)
-
Volume 30 (2007)
-
Volume 29 (2006)
-
Volume 28 (2005)
-
Volume 27 (2004)
-
Volume 26 (2003)
-
Volume 25 (2002)
-
Volume 24 (2001)
-
Volume 23 (2000)
-
Volume 22 (1998)
-
Volume 21 (1997)
-
Volume 20 (1996)
-
Volume 19 (1995)
-
Volume 18 (1994)
-
Volume 17 (1993)
-
Volume 16 (1992)
-
Volume 15 (1991)
-
Volume 14 (1990)
-
Volume 13 (1989)
-
Volume 12 (1988)
-
Volume 11 (1987)
-
Volume 10 (1986)
-
Volume 9 (1985)
-
Volume 8 (1984)
-
Volume 7 (1983)
-
Volume 6 (1982)
-
Volume 5 (1981)
-
Volume 4 (1980)
-
Volume 3 (1979)
-
Volume 2 (1978)
-
Volume 1 (1977)
Most Read This Month
