- Home
- e-Journals
- Reinardus
- Previous Issues
- Volume 36, Issue 1, 2024
Reinardus - Volume 36, Issue 1, 2024
Volume 36, Issue 1, 2024
-
La fauconnerie en prosimètre
Author(s): Elisabetta Baralepp.: 1–18 (18)More LessAbstraiteCette étude offre une analyse du Livre du faulcon, un prosimètre sans doute composé dans la seconde moitié du XVe siècle et actuellement connu par trois incunables et trois éditions anciennes. Dans la lignée des approches critiques les plus récentes, le motif de la fauconnerie — qui constitue le noyau autour duquel s’articule l’allégorie au cœur du récit — est appréhendé comme une clé herméneutique permettant de mieux cerner le milieu culturel dans lequel l’ouvrage a vraisemblablement vu le jour. En effet, l’art de l’affaitage des faucons, qui peut être interprété comme un symbole des relations homme-femme aussi bien que de la parole poétique, invite à supposer l’existence d’une communauté collaborative développée à la fois sur l’axe diachronique et synchronique. Si les allusions à Guillaume de Machaut sont évidentes — tant sur le plan thématique, en termes d’affinités avec le Dit de l’alérion, que sur celui de la réflexion métapoétique concernant le rapport entre le contenu et la forme de l’écriture — la constitution d’un véritable jeu de miroirs entre nature, chant et littérature, dans lequel les questions du langage et du style prennent un poids important, autorise à situer l’œuvre parmi les compositions des rhétoriqueurs.
-
La ‘renardizzazione’ del demonio dalla branche 13 del Roman de Renart
Author(s): Mauro de Sociopp.: 19–37 (19)More LessAstrattaLa branche 13 del Roman de Renart rielabora il motivo folklorico del travestimento in un modo inedito, adattandolo a una sovrastruttura simbolica di tipo religioso, fondando così una nuova equiparazione tra la nota volpe e il diavolo. In una narrazione atipica rispetto agli schemi del genere, Renart passa qui da trickster a vero e proprio demonio. Tale scelta narrativa sembra rispondere a un preciso intento apotropaico, vòlto a neutralizzare, letterariamente, l’influsso perturbante del Maligno che opera nel mondo. Presentando Renart nelle vesti di un demonio, infatti, questa entità, normalmente temuta, diviene subito più familiare e comica, e perciò più gestibile. D’altra parte, rispecchia anche un’evoluzione della fisionomia volpina che negli stessi anni si stava compiendo in altri contesti culturali, in primis quelli riflessi nella letteratura omiletica. Alla luce di tale finalità meta-testuale, si comprende forse meglio anche la curiosa struttura del racconto, che per la prima metà non ha nulla di specificamente renardiano, ma fonda le basi per lo slittamento simbolico radicale che la volpe compie al termine di questa branche e che porterà con sé nelle sue successive evoluzioni letterarie.
-
A fox imitates a dog
Author(s): Ilya Dinespp.: 38–51 (14)More LessAbstractMost medieval bestiaries and encyclopaedias recount the fox’s famous trick of feigning its death to capture unsuspecting birds that perch naively upon it. However, despite this story’s popularity, medieval sources do not always present it in the same way. This article discusses several medieval bestiaries which, in addition to the standard narrative, include various interpolations, whether in the form of verse or as ‘distinctions.’ Particular emphasis is placed on a group of manuscripts in which the texts contain an anonymous exemplum. In these texts, the fox demonstrates new skills by first, imitating a dog, then by flattering the dog, and finally, by the fox representing a hypocritical person. This article is devoted to an analysis of this particular version of the traditional fox story.
-
Les renardeaux de Bruxelles
Author(s): Gabriele Gianninipp.: 52–87 (36)More LessAbstraiteL’article se penche sur les fragments du Roman de Renart conservés à Bruxelles, à la KBR, dans le but de mieux connaître leur configuration matérielle et les manipulations qui les ont conduits à l’état présent, ainsi que leurs coordonnées historico-culturelles et typologiques d’origine: il s’agit de la découpe de feuillet KBR, ii 139, no 2 (h), des deux feuillets KBR, iv 852, no 4 (q), réduits depuis une cinquantaine d’années à une seule unité, et de l’ensemble constitué des deux sections de bifeuillet KBR, ii 139, no 6 (r) et des deux feuillets rognés KBR, ii 6336 (p), que la tradition critique tenait jusqu’à présent pour des entités indépendantes. Par-delà ces spécimens, l’inspection offre l’occasion de développer quelques considérations générales au sujet de la portée historique, typologique et textuelle des témoins fragmentaires du Renart.
-
Der Salamander
Author(s): Philine Helaspp.: 88–123 (36)More LessAbstraktDer Salamander tritt uns in den Künsten in vielen unterschiedlichen Gestalten entgegen: als Schlange, Drache, geflügelter Vierbeiner, Vogel, als haariges oder pelziges und echsenartiges Tier. Seit der Antike verbinden sich mit ihm legendarische Eigenschaften, vor allem Giftigkeit und Feuerresistenz, die ebenfalls verbildlicht wurden. In der Buchmalerei wurde er insbesondere zwischen dem 12. und 14. Jahrhundert in unterschiedlichen Schriften religiösen, enzyklopädischen und literarischem Inhalts illustriert. Die Darstellung des Salamanders als Pelztier oder Vogel erklärt sich dabei durch eine seit dem 12. Jahrhundert fassbare Verschränkung des feuerresistenten Tieres mit einem feuerresistenten Material, das man wahlweise aus seiner Haut, Wolle oder seinen Federn gefertigt glaubte. Die Eigenschaften, die in der Antike mit asbeston oder amiantos verbunden worden waren, wurden auf den Salamander übertragen, sein Name selbst zum Synonym für ein feuerfestes Material. Erst im 15. Jahrhundert ist in einem Tractatus de herbis die erste naturnahe Wiedergabe eines Feuersalamanders überliefert.
-
Vivat, praecipiat, valeat praeses sacra vulpis! Parodia e nuove simboliche animali nella Regale du Monde
Author(s): Andrea Macciòpp.: 124–166 (43)More LessAstrattaIl contributo ha lo scopo di approfondire la simbolica sociale cui pertiene il ‘bestiario’ protagonista della Regale du Monde, interrogandosi, in primo luogo, sui modelli cultural-letterarî e sulle funzioni narrative della sezione testuale in latino che chiude il componimento nel codice di Cambridge (Trinity Hall Library, ms. 12, ff. 140va–43ra) e di cui si forniscono, in conclusione, l’edizione e una proposta di traduzione: nella forma di un ‘mondo alla rovescia’ dalle chiare valenze satirico-parodiche, l’autore dà qui voce e spazio d’azione alla schiera dei quadrupedi capitanati dalla volpe. In secondo luogo, lo studio passa in rassegna le innovative interpretazioni delle allegorie animali offerte al protagonista — e con lui al fruitore del testo — dall’arcangelo Raffaele, in occasione della sua seconda apparizione all’io-visionario. Infine, la trasfigurazione zoomorfa di Carlo V (rex delphinus), cui contribuisce anche il ricorso al mito di Arione, consentirà di correggere e meglio circoscrivere la cronologia di composizione del testo.
-
Una traduzione occitana del Bestiaire d’Amours
Author(s): Federico Novellopp.: 167–189 (23)More LessAstrattaLas naturas d’alcus auzels e d’alcunas bestias è una traduzione occitana del Bestiaire d’Amours di Richart de Fournival trasmessa unicamente dal ms. Paris, Bibliothèque Nationale de France, fr. 22543 (canzoniere occitano R). Dopo aver dedicato spazio alla presentazione del contesto manoscritto in cui compare il bestiario, il presente studio intende portare alla luce una serie di indizi testuali che suggerirebbero una precoce circolazione di un ramo della tradizione del Bestiaire d’Amours a cui ricondurre la traduzione occitana di R, riservando spazio all’indagine della genesi e della tipologia delle innovazioni che contraddistinguono il bestiario.
-
De l’allec au cète, des harengs aux anguilles
Author(s): Cécile Rocheloispp.: 190–214 (25)More LessAbstraitePeut-on mettre dans le même sac les poissons de l’Ysengrimus et ceux du Roman de Renart? Cet article compare le rôle joué par les poissons dans le récit composé en latin au milieu du XIIe siècle et dans les branches françaises du Roman de Renart. Si l’épisode de la pêche à la queue est commun aux deux œuvres, si l’on retrouve chez Ysengrimus et Isengrin le même amour immodéré des poissons, les espèces citées ne sont pas les mêmes. Le choix de ces espèces est révélateur des écarts de style et d’intention entre le récit latin et les récits français. Alors que le poète latin nomme des poissons animaux, petits et grands, pour évoquer l’image du ventre d’Ysengrimus, distendu à l’infini, les conteurs français donnent une épaisseur sensible à des poissons aliments de leur temps.
-
La fable naturaliste
Author(s): Erik Zillénpp.: 215–225 (11)More LessAbstraiteL’article examine les dix fables en prose que l’auteur suédois August Strindberg a écrites en français pendant les années 1880. L’analyse se concentrera sur trois aspects de ces textes: le contexte de leur création et publication, leur statut générique et la vision qu’ils véhiculent sur la relation entre l’être humain et son animalité. L’article montre que Strindberg a renouvelé le genre de la fable en lui faisant revendiquer, contrairement à la tradition ésopique, la nature fondamentalement animale de l’être humain. Parmi les conclusions les plus importantes de l’article figure la proposition de considérer Strindberg comme un représentant — voire le créateur — de la fable naturaliste.
-
Workshop
Author(s): Jeanne-Marie Boivin, Mara Calloni, Richard Trachsler and Baudouin Van den Abeelepp.: 226–278 (53)More LessAbstraiteDans le cadre de ce ‘workshop,’ nous avons voulu réunir et confronter des recherches d’ordinaire séparées sur l’iconographie des genres animaliers. Nous avons en particulier soumis les trois principaux genres animaliers qui intéressent la Société Internationale Renardienne — bestiaires, Renart, fables, — à un questionnaire partagé sur leurs illustrations, interrogeant la représentation animale dans sa matérialité, ses formes, ses significations, ses modèles et ses styles. Ces enquêtes ont été complétées par un regard transversal sur certains animaux qui vise, comme les enquêtes elles-mêmes, à sonder l’existence iconographique d’un animal au Moyen Âge et à explorer sa stabilité à l’intérieur et à travers les genres. Cette contribution écrite est une version légèrement étoffée de ce que nous avons présenté à Trento. Dans la mesure du possible, nous avons essayé d’intégrer les observations qui ont surgi pendant la discussion avec le public, mais la charpente de nos interventions est restée inchangée, tout comme l’ordre des présentations: on lira donc d’abord une mise au point sur le corpus séminal des bestiaires, suivi d’observations sur le Roman de Renart et le corpus trans-séculaire des fables. L’approche transversale ferme la marche.
-
Compte rendu de Jouteur (2023): L’Histoire du rémora. À quoi voulez-vous croire ?
Author(s): Jacqueline Leclercq-Marxpp.: 279–282 (4)More LessThis article reviews L’Histoire du rémora. À quoi voulez-vous croire ?
-
Compte rendu de Rakhilina, Merle & Kor Chahine (2017): Verba sonandi : les représentations linguistiques des cris d’animaux
Author(s): Timothée Sébertpp.: 283–285 (3)More LessThis article reviews Verba sonandi : les représentations linguistiques des cris d’animaux
-
Fifty Years International Reynard Society, “Beast Epic, Fable, Fabliau”
Author(s): Paul Wackerspp.: 293–315 (23)More LessAbstractThis article tells the story of how the International Reynard Society came into existence and developed, paying attention to the people involved, the aims of the Society and the ways these were pursued. It also describes the publications of the Society: first the Proceedings of colloquia, then its Yearbook Reinardus. The Society was founded on the basis of genres (beast epic, fable, and fabliau), and genres have clearly influenced the publications of the Society, but their importance has diminished. A constant factor in the publications, however, is the study of the role of one or more animals in a corpus (a text, a genre, an œuvre, images, etc.). The Society researches in various ways the many different roles that animals have played in medieval culture.
-
Clara Wille
(1944–2024)Author(s): Claudia Tassone and Larissa Arnosti-Birrerpp.: 319–321 (3)More Less
Volumes & issues
-
Volume 36 (2024)
-
Volume 35 (2023)
-
Volume 34 (2022)
-
Volume 33 (2021)
-
Volume 32 (2020)
-
Volume 31 (2019)
-
Volume 30 (2018)
-
Volume 29 (2017)
-
Volume 28 (2016)
-
Volume 27 (2015)
-
Volume 26 (2014)
-
Volume 25 (2013)
-
Volume 24 (2012)
-
Volume 23 (2011)
-
Volume 22 (2010)
-
Volume 21 (2009)
-
Volume 20 (2007)
-
Volume 19 (2006)
-
Volume 18 (2005)
-
Volume 17 (2004)
-
Volume 16 (2003)
-
Volume 15 (2002)
-
Volume 14 (2001)
-
Volume 13 (2000)
-
Volume 12 (1999)
-
Volume 11 (1998)
-
Volume 10 (1997)
-
Volume 9 (1996)
-
Volume 8 (1995)
-
Volume 7 (1994)
-
Volume 6 (1993)
-
Volume 5 (1992)
-
Volume 4 (1991)
-
Volume 3 (1990)
-
Volume 2 (1989)
-
Volume 1 (1988)
Most Read This Month

-
-
Observations on the Aberdeen Bestiary
Author(s): Jane Geddes
-
-
-
Du lynx à l’once
Author(s): Richard Trachsler
-
- More Less