- Home
- e-Journals
- Sign Language & Linguistics
- Fast Track Listing
Sign Language & Linguistics - Online First
Online First articles are the published Version of Record, made available as soon as they are finalized and formatted. They are in general accessible to current subscribers, until they have been included in an issue, which is accessible to subscribers to the relevant volume
-
-
Intersubjective modulation of exophoric demonstratives in ASL
Author(s): Devin Tankersley, Bettie T. Petersen and Jill P. MorfordAvailable online: 02 December 2025More LessAbstractDemonstratives are essential for coordinating joint attention during discourse. In contrast to spoken languages that typically distribute the work of establishing and maintaining joint attention across two or more demonstratives such as this and that in English, American Sign Language (ASL) does not have contrasting forms. ASL relies almost exclusively on pointing signs for the grammatical functions of demonstratives. This study investigates whether exophoric demonstrative points are modulated with nonmanual markers (NMMs) in response to different contexts of use. 455 demonstrative points were elicited in a puzzle completion task completed by ten ASL signers. Conditional inference trees were used to evaluate the effects of distance, intersubjective alignment and referent specificity on the NMMs produced with the demonstrative points. The results indicate that signers signal increasing distance from their body with an arc movement of the hand, as well as head and body leans, whereas NMMs on the face were associated with intersubjective functions. Contrary to our hypotheses, we found no NMMs associated with the need for greater specificity of demonstrative points when multiple potential referents were in the field of view.
-
-
-
The role of “intersensoriality” in the process of poetic translation from Italian into Italian Sign Language (LIS) and vice versa
Author(s): Erika RanioloAvailable online: 18 November 2025More LessAbstractThe recognition of sign languages’ literary potential is relatively recent. A movement in the late 1960s and early 1970s, starting with literary translation and expanding to original works (see Sutton-Spence 2005), established the concept of deaf literature. Jakobson (1959) identified three translation types: intralinguistic, interlinguistic, and intersemiotic. Scholars have examined translations involving sign languages, highlighting interlinguistic, intersemiotic (Buonomo 2009; Buonomo & Celo 2010), and intermodal aspects (Gambini & Fontana 2016). This study explores the intermodal/intersemiotic processes in translating poems between vocal and sign languages, emphasizing the body’s role in embodied cognition and simulation (Gallese & Sinigaglia 2011). We discuss “intersensoriality” — the blending of senses in translation — and its impact on linguistic choices, illustrated with translations from Italian to Italian Sign Language (LIS) and vice versa. Specifically, we analyse translations of Giuseppe Giuranna’s “Musica” into Italian and Giacomo Leopardi’s “L’Infinito” into LIS, aiming to understand the sensory dialogue in translation.
-
-
-
The emergence of Czech Sign Language
Author(s): Lenka OkrouhlíkováAvailable online: 17 November 2025More LessAbstractThis article traces the early history and formation of Czech Sign Language in the broader European context of deaf education. Drawing on nineteenth-century pedagogical texts, dictionaries, and archival records, it examines how sign language developed within the Prague Institute for the Deaf and Dumb, founded in 1786, and how it was shaped by contact with other sign traditions. Particular attention is paid to the influence of the Viennese Institute, which mediated elements of the French manual method while integrating German educational practices. Through comparison of early Czech and Austrian sources with French materials, the study identifies overlapping but distinct sign repertoires and shows that Czech Sign Language emerged as an independent linguistic system within the Austrian milieu. The findings highlight the interplay of institutional, linguistic, and cultural factors underlying the genesis of Central European sign languages and contribute to diachronic sign language linguistics through the application of sign language archaeology.
-
-
-
Action depiction in gestures and signs : A comparative semiotic approach
Author(s): Chiara Bonsignori, Elena Tomasuolo, Pasquale Rinaldi and Virginia VolterraAvailable online: 11 November 2025More LessAbstractThe relation between gestures and signs is highly debated both in gestures and sign language studies. Addressing the common symbolic ground from which both gestures and signs arise could improve our general knowledge about the body’s role in meaning construction and in shaping communication. To effectively compare how signers and speakers employ their bodies to convey meanings, we investigated how actions are depicted in gestures and signs by collecting and comparing data from 15 hearing Italian speakers and 10 Deaf LIS signers. Specifically, the present study addresses the use of representational strategies (i.e., own body, hand-as-hand, hand-as-object) in co-speech gestures and signs in different action domains (i.e., to break, to take, to attach, to open, to turn). We aim to look at how different action domains affect the distribution of representational strategies in gestures and signs. Our results showed that action domains influenced the use of representational strategies similarly among signers and speakers, suggesting that action events are conceptualized alike. Nevertheless, there are qualitative differences in action depiction, discussed throughout the paper, as well as in the combination of different representational strategies, used less by Italian speakers, compared to LIS signers.
-
-
-
Action bias in describing object locations by signing children
Author(s): Beyza Sümer and Aslı ÖzyürekAvailable online: 13 June 2025More LessAbstractThis study investigates the role of action bias in the acquisition of classifier constructions by deaf children acquiring Turkish Sign Language (TİD). While classifier handshapes are morphologically complex and iconic, deaf children (aged 7–9) were found to prefer handling classifiers (reflecting the actions performed by agents) more than signing adults, even in contexts requiring entity classifiers (reflecting the visual properties of their referents). The findings reveal that children’s frequent use of action-based lexical signs for nouns influenced their classifier preferences, suggesting a cognitive bias toward motoric representations. Furthermore, our results suggest the use of handling classifiers in intransitive contexts — even by adult signers — thus indicating a new type of variability in classifier use, which has not been reported for other sign languages before. These results provide new insights into how iconicity and lexical context shape the developmental trajectory of classifier constructions in sign language acquisition.
-
Most Read This Month Most Read RSS feed
-
-
Rethinking constructed action
Author(s): Kearsy Cormier, Sandra Smith and Zed Sevcikova-Sehyr
-
-
-
The ASL lexicon
Author(s): Carol A. Padden
-
- More Less