- Home
- e-Journals
- Terminology. International Journal of Theoretical and Applied Issues in Specialized Communication
- Previous Issues
- Volume 29, Issue 2, 2023
Terminology. International Journal of Theoretical and Applied Issues in Specialized Communication - Volume 29, Issue 2, 2023
Volume 29, Issue 2, 2023
-
The terminological impact of pandemics
Author(s): Maria-Cornelia Wermuth and Paul Sambrepp.: 169–179 (11)More Less
-
Corpus-driven conceptual analysis of epidemic and coronavirus for the Humanitarian Encyclopedia
Author(s): Santiago Chambó and Pilar León Araúzpp.: 180–223 (44)More LessAbstractTerminological conceptual analysis can be applied to purposes beyond terminology work. This article presents a Frame-based Terminology approach adapted to analyse concepts and inform the content of entries in the Humanitarian Encyclopedia. It proposes a method for conceptual analysis by systematising the extraction of knowledge rich contexts (KRCs) around corpus querying tasks through semantic sketch grammars (SSGs) and macros with knowledge patterns (KPs). KRCs are curated manually, modelled into conceptual propositions, and combined with corpus metadata into unified datasets. The method was tested on epidemic and coronavirus and their results are presented. This study provides a preliminary model to operationalise the study of conceptual variation. It also identifies the areas of terminological conceptual analysis with the potential to be informed by other research methods towards creating a standalone methodology.
-
A discourse dynamics exploration of terminology for Covid-19 in professional and public discourse
Author(s): Jihua Dong, Shuai Dong and Louisa Buckinghampp.: 224–251 (28)More LessAbstractThis study identified terminology used in academia and media relating to Covid-19 and traced its development across 20 months from a discourse dynamics perspective. The cross-corpus comparison identified significant differences between the two corpora in the use of terminology relating to Covid-19, thereby signaling the particularities of the two communities towards the same social event. The dynamic analysis reveals a non-linear trajectory in the use of terminology in both corpora and an evolving developmental pattern in the construction of the specialized text. The analysis shows that the use of terminology evolves with social change, which can contribute to our understanding of the dynamics of terminology development. Methodologically, this study further demonstrates the viability of discourse dynamic approaches in analyzing the linguistic features of a social event.
-
Denominative variation in the COVID-19 Open Research Dataset corpus
Author(s): Valeria Benítez Carrasco and Pilar León-Araúzpp.: 252–305 (54)More LessAbstractSince 2020, we have witnessed the emergence of new concepts and terms due to the pandemic outbreak. Some of them have even become obsolete in a short period of time whereas others are still misused despite standardization efforts. In this paper we study explicit denominative variation in the COVID-19 corpus, which consists of scientific articles released as part of the COVID-19 Open Research Dataset and is publicly available in Sketch Engine. First of all, variants for severe acute respiratory syndrome coronavirus 2 and coronavirus disease 2019 were extracted by means of knowledge patterns (e.g., also known as). The productiveness of knowledge patterns was analyzed and a set of 1,684 explicit variation excerpts were collected and manually annotated. A total of 371 variants were retrieved and organized in two polydenominative clusters (i.e., 177 for COVID-19 and 193 for SARS-CoV-2), which were then formally and semantically characterized by comparison with the established designations. Finally, possible causes underlying denominative variation are explored.
-
Adherence to WHO’s terminology?
Author(s): Albert Morales Morenopp.: 306–350 (45)More LessAbstractWhat happens when terms are used, translated and coined under the pressure of a global pandemic? By analyzing ad hoc corpora from the leaders of the World Health Organization (WHO), European Commission (EC), Spain and France, as well as Spanish and French press, this corpus-based study aims to identify the extent to which the WHO influenced and contributed to the standardization of COVID-19-related terminology in French and Spanish during the pandemic.
Publicly available speeches from January 1, 2020 to September 30, 2021 delivered by these four institutional leaders were compiled and analyzed using corpus linguistics techniques. Use frequencies in the media provide contrasting data on term use in selected French and Spanish newspapers.
Results indicate that terminological variation was less pronounced for more established terminology and more widespread for terms coined during COVID-19. Furthermore, in some cases the analyzed supranational and national institutions and the press failed to adopt standardized WHO terminology. The study concludes that national institutions and the press did not rise to their potential as agents for the standardization and harmonization of WHO’s COVID-19-related terminology.
-
Conceptual deviation in terminology translation
Author(s): Biwei Lipp.: 351–382 (32)More LessAbstractViewing the conceptual dynamicity of terminology as a major challenge in translation practices, this article proposes a framework for studying conceptual deviation in terminology translation. A case study based on a multilingual parallel corpus of journalistic translation is carried out to examine the conceptual deviation in Chinese and Spanish translations of several COVID-19-related terms in health communication via international news media. The results suggest that conceptual deviation occurs to varying degrees in translation and the Chinese translation conceptually deviates more from the source text than the Spanish translation does. Based on the premise that conceptual deviation may occur because of the sociocultural constraints on journalistic translation as an activity of cross-linguistic and -cultural health communication, the causes and impact of conceptual deviation in terminology translation are also discussed.
Volumes & issues
-
Volume 30 (2024)
-
Volume 29 (2023)
-
Volume 28 (2022)
-
Volume 27 (2021)
-
Volume 26 (2020)
-
Volume 25 (2019)
-
Volume 24 (2018)
-
Volume 23 (2017)
-
Volume 22 (2016)
-
Volume 21 (2015)
-
Volume 20 (2014)
-
Volume 19 (2013)
-
Volume 18 (2012)
-
Volume 17 (2011)
-
Volume 16 (2010)
-
Volume 15 (2009)
-
Volume 14 (2008)
-
Volume 13 (2007)
-
Volume 12 (2006)
-
Volume 11 (2005)
-
Volume 10 (2004)
-
Volume 9 (2003)
-
Volume 8 (2002)
-
Volume 7 (2001)
-
Volume 6 (2000)
-
Volume 5 (1998)
-
Volume 4 (1997)
-
Volume 3 (1996)
-
Volume 2 (1995)
-
Volume 1 (1994)
Most Read This Month

-
-
Methods of automatic term recognition: A review
Author(s): Kyo Kageura and Bin Umino
-
- More Less