- Home
- e-Journals
- Terminology. International Journal of Theoretical and Applied Issues in Specialized Communication
- Fast Track Listing
Terminology. International Journal of Theoretical and Applied Issues in Specialized Communication - Online First
Online First articles are the published Version of Record, made available as soon as they are finalized and formatted. They are in general accessible to current subscribers, until they have been included in an issue, which is accessible to subscribers to the relevant volume
-
-
Discovering hyponymic knowledge patterns in English
Author(s): Antonio San Martín and Catherine TrekkerAvailable online: 14 October 2025More LessAbstractIdentifying hyponymy is essential in terminology work. This article addresses the lack of a comprehensive inventory of hyponymic knowledge patterns (KPs) in English by presenting a robust methodology for their collection. Drawing on six complementary strategies — literature review, machine translation, parallel corpora, human translation, bootstrapping, and generative artificial intelligence — the study identified and validated 110 distinct English hyponymic patterns, many of which had not been previously documented. These patterns will serve to update the English version of the EcoLexicon Semantic Sketch Grammar (ESSG-en), a KP-based tool for extracting semantic relations from corpora in Sketch Engine. The findings highlight the strengths and limitations of each strategy and underscore the value of combining methods to achieve coverage. Ultimately, this research fills a significant gap by delivering the most extensive list of English hyponymic patterns to date.
-
-
-
Translation of medical terms from an ethical perspective : A case study of the Chinese translation of Alzheimer’s disease
Author(s): Aling ShiAvailable online: 13 October 2025More LessAbstractThis paper explores medical terminology translation from an ethical perspective, focusing on the Chinese translation of “Alzheimer’s disease.” Historically translated as both “老年痴呆症” and “阿尔茨海默病”, the latter is now more commonly used. The study examines the intersection of medical and translation ethics, emphasizing the balance between scientific accuracy and humanitarian concern. By tracing the term’s development in China, it reveals the complex context of terminology translation. Drawing on ethical theories, the paper highlights the need for accuracy, standardization, and ethical responsibility toward patients. It argues that medical translation goes beyond language conversion to include ethical sensitivity and respect for patient dignity. Ultimately, medical translation should prioritize precision while embracing ethical considerations to promote a humanistic spirit in healthcare communication.
-
-
-
Terminology in genetic-linguistic studies as a political issue : The case of the South Slavic dialectal continuum
Author(s): Igor IvaškovićAvailable online: 13 October 2025More LessAbstractThe recent version of the Slovenian Linguistic Atlas (SLA) classifies a significant number of speech varieties from the Republic of Croatia as part of the Slovenian language using genetic-linguistic criteria. A critical analysis of the conceptual framework and criteria employed in the SLA reveals that the project incorporates terminology from other scientific disciplines into the field of genetic linguistics, often without consistently adhering the original definitions and conceptual boundaries of those terms. When speech varieties are labelled with terms carrying sociolinguistic connotations, their analysis must be guided by sociolinguistic criteria. Conversely, if classification is based exclusively on genetic-linguistic criteria, new terminology specific to genetic linguistics should be developed to avoid confusion with established meanings in other disciplines. This paper highlights the potential for arbitrariness in genetic-linguistic studies and suggests safeguards to ensure methodological rigor in future research.
-
-
-
Investigating Western social science terminology in China’s late Qing and early Republican Eras : A case study of Yan Fu’s translations
Author(s): Lichun Tao, Yanjun Pan and Zixuan WangAvailable online: 11 July 2025More LessAbstractThis paper examines the crucial role of Western social science terminology (WSST) translation in China during the late Qing dynasty and early Republican periods through a case study of Yan Fu’s translations. Against the backdrop of profound socio-political upheavals of the time, Yan Fu’s work facilitated intellectual discourse and played a crucial role in China’s modernization. By analyzing his translation strategies, terminology choices, and the socio-cultural factors shaping his work, this study offers a comprehensive understanding of the evolution of WSST translation during the period. Through statistical analysis and a systematic exploration of terminology databases, the research highlights how Yan Fu’s translations mirrored key trends, such as the tension between foreign cultural influences, utilitarian ideals, and a rethinking of traditional Chinese values. Yan Fu’s translations serve as a window into the broader patterns of cross-cultural exchange, contributing to China’s academic development.
-
-
-
Terminology : Ancient Chinese way
Author(s): Xingfeng LiuAvailable online: 14 February 2025More LessAbstractTerminology originated in Europe and drew its theoretical and practical foundations primarily from European sources. However, it is essential to note that ancient China also possessed its own system of terminology, which has largely been overlooked in contemporary terminology studies. This paper aims to delve into the realm of ancient Chinese terminology, examining both its practical applications and theoretical underpinnings. The findings indicate that there existed a variety of methods for term classification, approaches to term explanation, and practical works related to terminology. Theoretically, ming xue (studies of names/naming) represents the distinctive terminology studies in ancient China. Ancient Chinese terminology investigates various aspects such as the definition, typology, function, interpretation of terms, and intricate relationship between names and realities, with special emphasis on the importance of rectifying names. This study is valuable for gaining insights into ancient Chinese terminology and broadening our understanding of terminology across various areas and eras.
-
Most Read This Month Most Read RSS feed
-
-
Methods of automatic term recognition: A review
Author(s): Kyo Kageura and Bin Umino
-
- More Less