- Home
- e-Journals
- ITL - International Journal of Applied Linguistics
- Previous Issues
- Volume 165, Issue, 2014
ITL - International Journal of Applied Linguistics - Volume 165, Issue 2, 2014
Volume 165, Issue 2, 2014
-
Computational assessment of text readability: A survey of current and future research
Author(s): Kevyn Collins-Thompsonpp.: 97–135 (39)More LessAssessing text readability is a time-honored problem that has even more relevance in today’s information-rich world. This article provides background on how readability of texts is assessed automatically, reviews the current state-of-the-art algorithms in automatic modeling and predicting the reading difficulty of texts, and proposes new challenges and opportunities for future exploration not well-covered by current computational research.
-
Readability for foreign language learning: The importance of cognates
Author(s): Lisa Beinborn, Torsten Zesch and Iryna Gurevychpp.: 136–162 (27)More LessIn this paper, we analyse the differences between L1 acquisition and L2 learning and identify four main aspects: input quality and quantity, mapping processes, cross-lingual influence, and reading experience. As a consequence of these differences, we conclude that L1 readability measures cannot be directly mapped to L2 readability. We propose to calculate L2 readability for various dimensions and for smaller units. It is particularly important to account for the cross-lingual influence from the learner’s L1 and other previously acquired languages and for the learner’s higher experience in reading.In our analysis, we focus on lexical readability as it has been found to be the most influential dimension for L2 reading comprehension. We discuss the features frequency, lexical variation, concreteness, polysemy, and context specificity and analyse their impact on L2 readability. As a new feature specific to L2 readability, we propose the cognateness of words with words in languages the learner already knows. A pilot study confirms our assumption that learners can deduce the meaning of new words by their cognateness to other languages.
-
Assessing document and sentence readability in less resourced languages and across textual genres
Author(s): Felice Dell’Orletta, Simonetta Montemagni and Giulia Venturipp.: 163–193 (31)More LessIn this paper, we tackle three underresearched issues of the automatic readability assessment literature, namely the evaluation of text readability in less resourced languages, with respect to sentences (as opposed to documents) as well as across textual genres. Different solutions to these issues have been tested by using and refining READ‑IT, the first advanced readability assessment tool for Italian, which combines traditional raw text features with lexical, morpho-syntactic and syntactic information. In READ‑IT readability assessment is carried out with respect to both documents and sentences, with the latter constituting an important novelty of the proposed approach: READ‑IT shows a high accuracy in the document classification task and promising results in the sentence classification scenario. By comparing the results of two versions of READ‑IT, adopting a classification‑ versus ranking-based approach, we also show that readability assessment is strongly influenced by textual genre; for this reason a genre-oriented notion of readability is needed. With classification-based approaches, reliable results can only be achieved with genre-specific models: Since this is far from being a workable solution, especially for less resourced languages, a new ranking method for readability assessment is proposed, based on the notion of distance.
-
Readability assessment for text simplification: From analysing documents to identifying sentential simplifications
Author(s): Sowmya Vajjala and Detmar Meurerspp.: 194–222 (29)More LessReadability assessment can play a role in the evaluation of a simplification algorithm as well as in the identification of what to simplify. While some previous research used traditional readability formulas to evaluate text simplification, there is little research into the utility of readability assessment for identifying and analyzing sentence level targets for text simplification. We explore this aspect in our paper by first constructing a readability model that is generalizable across corpora and across genres and later adapting this model to make sentence-level readability judgments.First, we report on experiments establishing that the readability model integrating a broad range of linguistic features works well at a document level, performing on par with the best systems on a standard test corpus. Next, the model is confirmed to be transferable to different text genres. Moving from documents to sentences, we investigate the model’s ability to correctly identify the difference in reading level between a sentence and its human simplified version. We conclude that readability models can be useful for identifying simplification targets for human writers and for evaluating machine generated simplifications.
-
Associative lexical cohesion as a factor in text complexity
Author(s): Michael Flor and Beata Beigman Klebanovpp.: 223–258 (36)More LessIn this paper we present an application of associative lexical cohesion to the analysis of text complexity as determined by expert-assigned US school grade levels. Lexical cohesion in a text is represented as a distribution of pairwise positive normalized mutual information values. Our quantitative measure of lexical cohesion is Lexical Tightness (LT), computed as average of such values per text. It represents the degree to which a text tends to use words that are highly inter-associated in the language. LT is inversely correlated with grade levels and adds significantly to the amount of explained variance when estimating grade level with a readability formula. In general, simpler texts are more lexically cohesive and complex texts are less cohesive. We further demonstrate that lexical tightness is a very robust measure. We compute lexical tightness for a whole text and also across segmental units of a text. While texts are more cohesive at the sentence level than at the paragraph or whole-text levels, the same systematic variation of lexical tightness with grade level is observed for all levels of segmentation. Measuring text cohesion at various levels uncovers a specific genre effect: informational texts are significantly more cohesive than literary texts, across all grade levels.
-
A survey of research on text simplification
Author(s): Advaith Siddharthanpp.: 259–298 (40)More LessText simplification, defined narrowly, is the process of reducing the linguistic complexity of a text, while still retaining the original information and meaning. More broadly, text simplification encompasses other operations; for example, conceptual simplification to simplify content as well as form, elaborative modification, where redundancy and explicitness are used to emphasise key points, and text summarisation to omit peripheral or inappropriate information. There is substantial evidence that manual text simplification is an effective intervention for many readers, but automatic simplification has only recently become an established research field. There have been several recent papers on the topic, however, which bring to the table a multitude of methodologies, each with their strengths and weaknesses. The goal of this paper is to summarise the large interdisciplinary body of work on text simplification and highlight the most promising research directions to move the field forward.
-
Making numerical information more accessible: The implementation of a Numerical Expression Simplification System for Spanish
Author(s): Susana Bautista and Horacio Saggionpp.: 299–323 (25)More LessAre rounded numbers easier to understand than exact numbers? Information in newspapers often takes the form of numerical expressions which pose comprehension problems for many people, including people with disabilities, low literacy levels or lack of access to advanced technology. The purpose of this paper is to motivate and describe a rule-based lexical component that simplifies numerical expressions in Spanish texts. We propose a simplification approach that makes news articles more accessible to readers with specials needs by rewriting difficult numerical expressions in a simpler way. We carried out a study that identifies powerful simplification strategies to simplify numerical information in a text by analysing a parallel corpus of original texts and their manual simplifications. The study is complemented with an analysis of simplifications obtained in response to a questionnaire where subjects were asked to produce simplifications of numerical expressions in context. Finally, we implemented and evaluated a simplification system that mimics the simplification strategies that were found to be effective.
Volumes & issues
-
Volume 174 (2023)
-
Volume 173 (2022)
-
Volume 172 (2021)
-
Volume 171 (2020)
-
Volume 170 (2019)
-
Volume 169 (2018)
-
Volume 168 (2017)
-
Volume 167 (2016)
-
Volume 166 (2015)
-
Volume 165 (2014)
-
Volume 164 (2012)
-
Volume 163 (2012)
-
Volume 162 (2011)
-
Volume 161 (2011)
-
Volume 160 (2010)
-
Volume 159 (2010)
-
Volume 158 (2009)
-
Volume 157 (2009)
-
Volume 156 (2008)
-
Volume 155 (2008)
-
Volume 154 (2007)
-
Volume 153 (2007)
-
Volume 152 (2006)
-
Volume 151 (2006)
-
Volume 149 (2005)
-
Volume 147 (2004)
-
Volume 145 (2004)
-
Volume 143 (2004)
-
Volume 141 (2003)
-
Volume 139 (2003)
-
Volume 137 (2002)
-
Volume 135 (2002)
-
Volume 133 (2001)
-
Volume 131 (2001)
-
Volume 129 (2000)
-
Volume 127 (2000)
-
Volume 125 (1999)
-
Volume 123 (1999)
-
Volume 121 (1998)
-
Volume 119 (1998)
-
Volume 117 (1997)
-
Volume 115 (1997)
-
Volume 113 (1996)
-
Volume 111 (1996)
-
Volume 109 (1995)
-
Volume 107 (1995)
-
Volume 105 (1994)
-
Volume 103 (1994)
-
Volume 101 (1993)
-
Volume 99 (1993)
-
Volume 97 (1992)
-
Volume 95 (1992)
-
Volume 93 (1991)
-
Volume 91 (1991)
-
Volume 89 (1990)
-
Volume 87 (1990)
-
Volume 85 (1989)
-
Volume 83 (1989)
-
Volume 81 (1988)
-
Volume 79 (1988)
-
Volume 77 (1987)
-
Volume 76 (1987)
-
Volume 75 (1987)
-
Volume 74 (1986)
-
Volume 73 (1986)
-
Volume 72 (1986)
-
Volume 71 (1986)
-
Volume 70 (1985)
-
Volume 69 (1985)
-
Volume 67 (1985)
-
Volume 66 (1985)
-
Volume 65 (1984)
-
Volume 64 (1984)
-
Volume 63 (1984)
-
Volume 62 (1983)
-
Volume 60 (1983)
-
Volume 59 (1983)
-
Volume 58 (1982)
-
Volume 57 (1982)
-
Volume 56 (1982)
-
Volume 55 (1982)
-
Volume 54 (1981)
-
Volume 53 (1981)
-
Volume 52 (1981)
-
Volume 51 (1981)
-
Volume 49 (1980)
-
Volume 48 (1980)
-
Volume 47 (1980)
-
Volume 45 (1979)
-
Volume 44 (1979)
-
Volume 43 (1979)
-
Volume 41 (1978)
-
Volume 39 (1978)
-
Volume 38 (1977)
-
Volume 37 (1977)
-
Volume 36 (1977)
-
Volume 35 (1977)
-
Volume 34 (1976)
-
Volume 33 (1976)
-
Volume 32 (1976)
-
Volume 31 (1976)
-
Volume 30 (1975)
-
Volume 29 (1975)
-
Volume 28 (1975)
-
Volume 27 (1975)
-
Volume 25 (1974)
-
Volume 24 (1974)
-
Volume 23 (1974)
-
Volume 22 (1973)
-
Volume 21 (1973)
-
Volume 20 (1973)
-
Volume 19 (1973)
-
Volume 18 (1972)
-
Volume 17 (1972)
-
Volume 16 (1972)
-
Volume 15 (1972)
-
Volume 14 (1971)
-
Volume 13 (1971)
-
Volume 12 (1971)
-
Volume 11 (1971)
-
Volume 10 (1970)
-
Volume 9 (1970)
-
Volume 8 (1970)
-
Volume 7 (1970)
-
Volume 6 (1969)
-
Volume 5 (1969)
-
Volume 4 (1969)
-
Volume 3 (1969)
-
Volume 2 (1968)
-
Volume 1 (1968)
Most Read This Month
Article
content/journals/17831490
Journal
10
5
false
-
-
The updated Vocabulary Levels Test
Author(s): Stuart Webb, Yosuke Sasao and Oliver Ballance
-
- More Less