- Home
- e-Journals
- The Mental Lexicon
- Fast Track Listing
The Mental Lexicon - Online First
Online First articles are the published Version of Record, made available as soon as they are finalized and formatted. They are in general accessible to current subscribers, until they have been included in an issue, which is accessible to subscribers to the relevant volume
-
-
Lexical and contextual emotional valence in foreign language vocabulary retention
Author(s): Yu KanazawaAvailable online: 03 September 2024More LessAbstractStudies suggest that not only words per se but also surrounding contexts play significant roles in foreign language vocabulary retention. This study investigated how different conditions of lexical and contextual emotional valence differently affect foreign language vocabulary retention. The target words were either positive (LexVal+), neutral (LexVal=), or negative (LexVal−) in meaning. Each visually enhanced target word was embedded in a sentence either positive (CtxVal+), neutral (CtxVal=), or negative (CtxVal−) in meaning. Sentences with different combinations of lexical valence and contextual valence were presented in the Study Session, which were later incidentally recalled in the Test Session. It was revealed that positive and negative words were remembered more often than neutral words and that negative contexts resulted in better retention of the embedded words than neutral contexts. These findings are in accordance with the predictions of the emotionally enhanced memory, the Emotion-Involved Processing Hypothesis, and the role of affect in the Modular Cognition Framework. Further, even if the target item is not emotional, embedding it in emotional context may result in better retention, a finding with potential pedagogical implications. Interestingly, words embedded in emotionally congruent contexts were not learned better than those in incongruent contexts, a finding contrary to expectation. The result may be explainable via the Deep Epistemic Emotion Hypothesis, calling for more empirical study.
-
-
-
Mental representation of words and concepts in late multilingualism
Author(s): Laura Sperl, Anna Schroeger, Jürgen M. Kaufmann and Helene KreysaAvailable online: 12 July 2024More LessAbstractSpeakers of multiple languages must store the respective lexical items efficiently to enable correct access. Importantly, all items must be linked to semantic information and world knowledge. One prominent model of the mental lexicon of late bilinguals is the Revised Hierarchical Model (Kroll & Stewart, 1994), which postulates bidirectional but asymmetrical connections between separate stores for L1 (native language) and L2 (second/foreign language), and a shared conceptual store. Using German native speakers with advanced English proficiency, Experiment 1 largely confirmed model predictions regarding different preferred mental routes and processing times depending on translation direction. Moreover, the original design was extended by including abstract stimuli and picture naming in L2. A series of additional measures, such as proficiency and age of acquisition, served to specify the language experience of the participants and made it possible to compare the results with a group of non-native speakers of German (Experiment 2). Interestingly, the results suggest that the model also applies to two or more non-native languages, potentially influenced by the experimental and environmental language context.
-
-
-
German nominal number interpretation in an impaired mental lexicon
Author(s): Ingo Plag, Maria Heitmeier and Frank DomahsAvailable online: 21 June 2024More LessAbstractThere is an ongoing debate on how speakers and listeners process and interpret information in a morphological system that is very complex and not very transparent. A well-known test case is the German nominal number system. In this paper we employ discriminative learning (e.g., Ramscar & Yarlett, 2007; Baayen et al., 2011, 2019) to test whether discriminative learning networks can be used to better understand the processing of German number. We analyse behavioral data obtained from a patient with primary progressive aphasia (Domahs et al., 2017), and the unimpaired system. We test a model that implements the traditional cues borrowed from the schema approach (Köpcke, 1988, 1993; Köpcke et al., 2021), and compare it to a model that uses segmental and phonotactic information only. Our results for the unimpaired system demonstrate that a model based on only biphones as cues is better able to predict the number of a given word-form than a model using structural phonological cues. We also test whether a discriminative learning model can predict the number decisions by the aphasic patient. The results demonstrate that a biphone-based discriminative model trained on the patient’s responses is superior to a structure-based model in approximating the patient’s behavior.
-
-
-
Adult L2 learners’ morphological sensitivity in a morphosyllabic language
Author(s): Sihui (Echo) Ke, Rui Jin and Keiko KodaAvailable online: 10 June 2024More LessAbstractThis study examined adult L2 learners’ morphological sensitivity in Chinese, a morphosyllabic language, and explored whether there is any modulating effects of L2 proficiency. Two word naming experiments (segment shifting and standard word naming) were administered to three participant groups, including native Chinese speakers, higher L2 Chinese proficiency learners, and lower L2 Chinese proficiency learners. In both experiments, reaction times (RTs) displayed only main effects of Chinese proficiency group and word type. This suggests that the morphological processing of L2 learners did not differ from that of native speakers, although the RTs of L2 learners were longer and exhibited more variability. Concerning error rates, both experiments showed that learners with higher and lower L2 proficiency had significantly higher error rates for words with unreliable morphological cues compared to those with reliable cues. Taken together, these findings indicate that L2 learners developed sensitivity to intraword morphological structure and employed decompositional strategies when reading Chinese words, irrespective of their L2 proficiency levels.
-
-
-
Polysemies and the one representation hypothesis
Author(s): Agustín VicenteAvailable online: 21 May 2024More LessAbstractPolysemy has attracted much interdisciplinary interest in recent times. Recent discussions in psycholinguistics focus on the different processing profiles of polysemous and homonymous words, and on how to explain such different profiles. Much current research assumes that while homonymous meanings are stored in different lexical entries in the mental lexicon, polysemous senses relate to just one lexical representation, be this a list of senses or a core meaning formed by features common to all the different senses. However, there is growing skepticism towards such a one-representation hypothesis. After differentiating regular and irregular polysemies along several dimensions (not only in terms of sense representation, but also in terms of sources, acquisition and word class distribution), this paper argues that the variants of the one representation model can meet some of the challenges that have been raised. However, there are further challenges that have not yet been considered. On the one hand, nested polysemies (senses generated on the basis of iterations of metonymies or metaphors) put some pressure on the idea that senses of irregular polysemies share some set of features. On the other hand, sharing some features that could constitute a core meaning may not be sufficient for entering in co-activation patterns. In sum, while the paper defends the one-representation hypothesis in the light of recent skepticism, it also calls for further research and an eventual reformulation of the hypothesis.
-
-
-
Eye-voice and finger-voice spans in adults’ oral reading of connected texts *
Author(s): Andrea Nadalini, Claudia Marzi, Marcello Ferro, Loukia Taxitari, Alessandro Lento, Davide Crepaldi and Vito PirrelliAvailable online: 12 March 2024More LessAbstractThe present paper investigates the interaction between eye movements, voice articulation and the movements of the index finger dynamically pointing to a text line in oral finger-point reading of Italian. During finger-point reading, the finger appears to be ahead of the voice most of the times, by a margin that is significantly modulated by the distribution of phrasal and prosodic units in the reading text. Eye movements replicate the same effects on a different time scale. The eye is ahead of both voice and finger by a wide margin (confirming evidence observed for English and German sentence reading), while showing a tendency to re-synchronise with voice articulation at the right edge of strong prosodic units (sentence boundaries). Our evidence suggests a multicomponent view of the time span between the eye/finger and the voice. The span is shown to be the dynamic outcome of an optimally adaptive reading strategy, resulting from the interaction between individual decoding skills, the reader’s phonological buffer capacity, and the structural complexity of a reading text. Proficient readers modulate their span to compensate for the different timing between word fixation and word articulation, read faster, and dynamically adjust their processing window to the meaningful, prosodic units of a text.
-
-
-
Bilingual and monolingual adults’ lexical choice in storytelling
Author(s): Elena Nicoladis, Danat Tewelde and Valin ZeschukAvailable online: 01 February 2024More LessAbstractBilinguals often have a harder time accessing words for production than monolinguals, perhaps because they have less exposure to words from each language (the weaker-links hypothesis). This research on lexical access mostly comes from studies of words in isolation. The purpose of the present study was to test whether bilinguals also show greater lexical access difficulties than monolinguals when telling a story. In the context of a narrative, we predicted that bilinguals would produce fewer different words and words of higher frequency than monolinguals, in order to make lexical access easier. For the same reason, we also predicted that bilinguals would use more cognates than monolinguals. English monolinguals, French monolinguals, and highly proficient French-English bilinguals watched a cartoon and told the story back. We coded the words they used for frequency and cognate status. In English, the results showed little difference between bilinguals and monolinguals on word frequency and cognate status. In French, first-language-English bilinguals used higher frequency words than first-language-French bilinguals. These results support predictions from the weaker-links hypothesis in lexical access for storytelling, albeit only for French.
-
-
-
How direct is the link between words and images?
Available online: 11 January 2024More LessAbstractGünther et al. (2022) investigated the relationship between words and images in which they concluded the possibility of a direct link between words and embodied experience. In their study, participants were presented with a target noun and a pair of images, one chosen by their model and another chosen randomly. Participants were asked to select the image that best matched the target noun. Building upon their work, we addressed the following questions. 1. Apart from utilizing visually embodied simulation, what other strategies subjects might have used? How much does this setup rely on visual information? Can it be solved using textual representations? 2. Do current visually-grounded embeddings explain subjects’ selection behavior better than textual embeddings? 3. Does visual grounding improve the representations of both concrete and abstract words? For this aim, we designed novel experiments based on pre-trained word embeddings. Our experiments reveal that subjects’ selection behavior is explained to a large extend on text-based embeddings and word-based similarities. Visually grounded embeddings offered modest advantages over textual embeddings in certain cases. These findings indicate that the experiment by Günther et al. (2022) may not be well suited for tapping into the perceptual experience of participants, and the extent to which it measures visually grounded knowledge is unclear.
-