- Home
- e-Journals
- Linguistic Approaches to Bilingualism
- Previous Issues
- Volume 13, Issue 2, 2023
Linguistic Approaches to Bilingualism - Volume 13, Issue 2, 2023
Volume 13, Issue 2, 2023
-
Variable V2 in Norwegian heritage language
Author(s): Marit Westergaard, Terje Lohndal and Björn Lundquistpp.: 133–162 (30)More LessAbstractThis paper discusses possible attrition of verb second (V2) word order in Norwegian heritage language by investigating a corpus of spontaneous speech produced by 50 2nd–4th generation heritage speakers in North America. The study confirms previous findings that V2 word order is generally stable in heritage situations, but nevertheless finds approximately 10% V2 violations. The cases of non-V2 word order are argued to be due to lack of activation of the heritage language grammar, making it vulnerable to crosslinguistic influence from the speakers’ dominant language. This crosslinguistic influence does not simply replace V2 by non-V2, but is argued to operate more indirectly, affecting (a) the distribution of contexts for V2 word order, and (b) introducing two new distinctions into the heritage language, one (indirectly) based on a similar distinction in the dominant language (a difference between adverbs and negation with respect to verb movement), the other based on frequency of initial elements triggering V2 in non-subject-initial declaratives. Together, these findings also indicate that crosslinguistic influence affects different contexts of V2 differently, providing support for analyses that treat V2 word order as the result of many smaller rules.
-
Electrophysiological insights into the role of proficiency in bilingual novel and conventional metaphor processing
Author(s): Xin Wang and Katarzyna Jankowiakpp.: 163–189 (27)More LessAbstractWhile novel and conventional metaphor comprehension has received much attention in the monolingual context, thus far little electrophysiological research has been conducted with a view to examining how bilingual speakers process metaphors in their non-native language (L2) as well as how L2 proficiency level might modulate such processes. The present study aims to investigate the electrophysiological correlates of novel and conventional metaphor comprehension in intermediate and advanced Chinese-English bilingual speakers. The participants performed a semantic decision task to English (L2) novel metaphoric, conventional metaphoric, literal, and anomalous word pairs. The results showed a graded N400 effect from literal utterances, to conventional metaphors, novel metaphors, and finally to anomalous utterances in both groups of participants, indicating that both types of metaphors were more cognitively taxing than literal utterances, irrespectively of L2 proficiency level. Additionally, between-group differences that were irrespective of utterance type were found in the N400 time frame, indicating more extended lexico-semantic access in the intermediate relative to the advanced group. Finally, in both groups of participants, an anterior sustained negativity was found in response to anomalous, novel metaphoric, and conventional metaphoric word pairs, thus suggesting a continuing difficulty of meaning integration.
-
Constraints on subject-verb agreement marking in Turkish-German bilingual speakers
Author(s): Serkan Uygun and Claudia Felserpp.: 190–217 (28)More LessAbstractTurkish 3rd person plural subjects normally appear with verbs that are unmarked for number. Following earlier findings which indicate that Turkish heritage speakers (HS) accept overt plural marking more readily compared to monolingually raised Turkish speakers, the present study investigates to what extent bilingual speakers are sensitive to grammatical, surface-level and semantic constraints on Turkish plural agreement marking. A scalar acceptability judgement task was carried out with non-bilingual Turkish speakers residing in Turkey and Turkish-German bilinguals residing in Germany. Our experimental design involved manipulating both subject animacy and subject position. Participants’ judgement patterns confirmed Turkish speakers’ general preference for unmarked verb forms, which was modulated both by subject animacy and by subject position. Significant differences were observed between lower proficiency HS on the one hand, and monolinguals and advanced proficiency HS on the other, suggesting that the relatively subtle interplay between different types of constraint on number agreement marking is affected by heritage language conditions. We found no evidence for simplification or optionality reduction in the lower proficiency HS’ judgements, however. We innovate on previous research by using Gradient Symbolic Computation modelling to capture between-group differences in the relative weightings of the constraints under investigation.
-
Native language, L2 experience, and pitch processing in music
Author(s): Ao Chen, Melis Çetinçelik, M. Paula Roncaglia-Denissen and Makiko Sadakatapp.: 218–237 (20)More LessAbstractThe current study investigated how the role of pitch in one’s native language and L2 experience influenced musical melodic processing by testing Turkish and Mandarin Chinese advanced and beginning learners of English as an L2. Pitch has a lower functional load and shows a simpler pattern in Turkish than in Chinese as the former only contrasts between presence and the absence of pitch elevation, while the latter makes use of four different pitch contours lexically. Using the Musical Ear Test as the tool, we found that the Chinese listeners outperformed the Turkish listeners, and the advanced L2 learners outperformed the beginning learners. The Turkish listeners were further tested on their discrimination of bisyllabic Chinese lexical tones, and again an L2 advantage was observed. No significant difference was found for working memory between the beginning and advanced L2 learners. These results suggest that richness of tonal inventory of the native language is essential for triggering a music processing advantage, and on top of the tone language advantage, the L2 experience yields a further enhancement. Yet, unlike the tone language advantage that seems to relate to pitch expertise, learning an L2 seems to improve sound discrimination in general, and such improvement exhibits in non-native lexical tone discrimination.
-
Re-examining the role of mood selection type in Spanish heritage speakers’ subjunctive production
Author(s): Silvia Perez-Cortespp.: 238–266 (29)More LessAbstractVerbal morphology is a particularly vulnerable domain in the grammars of Spanish heritage speakers (HSs). Among the most frequently studied phenomena is mood selection, identified as a pervasive locus of variability that affects the production of subjunctive more prominently. The present article explores this area of research by examining the effects of mood selection type on HSs’ subjunctive use. In contrast with previous studies, this investigation controls for propositional modality, focusing its analyses on instances of obligatory and variable subjunctive selection within deontic predicates. Results from a production task revealed that, despite the presence of between-group differences driven by participants’ levels of proficiency, type of selection did not significantly modulate their rates of subjunctive use. These findings challenge previous claims about the extent to which this factor affects Spanish HSs’ performance, and highlight the importance of considering propositional modality when examining the acquisition of mood.
-
Grammatical gender in Spanish child heritage speakers
Author(s): Lourdes Martinez-Nieto and Maria Adelaida Restrepopp.: 267–297 (31)More LessAbstractThis study examines grammatical gender (GG) production in young Spanish heritage-speakers (HSs) and the potential effect of the children’s language use and their parents’ input. We compared four and eight-year-old HSs to same-age monolingual children on their gender production. We measured GG production in determiners and adjectives via an elicited production task. HSs’ parents reported children’s time in each language and also completed the elicitation task. Results show that HSs’ scored significantly lower than monolinguals in both grammatical structures in which the unmarked masculine default predominates. However, older HSs had higher accuracy than younger HSs. Input from parents is not correlated with HSs’ performance and neither Spanish use nor language proficiency predicts GG performance on HSs. For theories of language acquisition, it is important to consider that although the linguistic knowledge of the HSs may differ from that of monolinguals, their grammar is protracted rather than incomplete.
Most Read This Month
