- Home
- e-Journals
- Linguistic Landscape
- Previous Issues
- Volume 7, Issue 2, 2021
Linguistic Landscape - Volume 7, Issue 2, 2021
Volume 7, Issue 2, 2021
-
Language policy and linguistic landscape
Author(s): Kristof Savskipp.: 128–150 (23)More LessAbstractAnalysis of signage has traditionally represented a point of entry into examinations of language policy, with the visibility of different languages seen to be potentially indicative of repression of multilingualism, of struggles between different language regimes or of grass-roots resistance to top-down agendas. This paper argues for a more discursive approach to the nexus between linguistic landscape and language policy in investigations of multilingual spaces. I present two case studies of the interaction between language policy and linguistic landscape in the southern Thai city of Hat Yai, the first examining part of the central commercial district and the second the cafeteria of the main university located in the city. The findings highlight numerous points of interaction between language policy and public signage, though they also underline the complex and sometimes tenuous nature of this relationship.
-
Regime changes and the impact of informal labor
Author(s): Iair G. Orpp.: 151–174 (24)More LessAbstractIn Israel, approximately 25,000 Thai laborers are contracted for agricultural work in all parts of the country, following a series of bilateral agreements between the governments of Israel and Thailand. Various NGOs and agencies have documented numerous violations of labor laws in many Israeli farms, including the lack of safety measures, poor working and living conditions, and extremely low salaries. Israeli discourse on the topic vacillates between the interests of farmers, workers, consumers, and the government (Or & Shohamy, 2020), and the occasional appearance of reports about the abuse of workers reignites the debate and tensions surrounding these issues. This longitudinal qualitative study, spanning from 2013 to 2019, focuses on the linguistic landscape (LL) of the Central Arava region – an arid, sparsely populated subdistrict in Southern Israel. What makes this region unique is that the number of Thai migrant workers there equals or slightly exceeds that of Hebrew-speaking Jews. Using an LL approach (Jaworski & Thurlow, 2010; Shohamy & Gorter, 2009; Shohamy, 2012), the 2013 study sought to explore the visibility and vitality of the Thai language as well as its interactions with other languages. The roles that Thai, Hebrew, English, Arabic, and other languages played in the public space clearly revealed the power relations between the speakers of these languages. The 2018–19 follow-up to the original 2013 findings seeks to track the impact on the public space of recent developments such as population changes, the advent of speakers of other languages to the region, the economic crisis, and the public controversy about the exploitation of workers. The study shows that the number of Thai signs has been significantly reduced in recent years, not only pointing to changes in the multilingual reality of the region, but also raising a series of questions about labor conditions, regulation, informal labor markets, and cases of potential mismatch between reality and perceptions.
-
Change and continuity in Hurstville’s Chinese restaurants
Author(s): Samantha Zhan Xu and Wei Wangpp.: 175–203 (29)More LessAbstractThis paper investigates the Linguistic Landscape of Chinese restaurants in Hurstville, a Chinese-concentrated suburb in Sydney, Australia. It draws on Blommaert and Maly’s (2016) Ethnographic Linguistic Landscape Analysis (ELLA) and Scollon and Scollon’s geosemiotics (2003). Our data set consists of photographs, Google Street View archives, and ethnographic fieldwork, in particular in-depth interviews with restaurant owners. This paper adopts a diachronic perspective to compare the restaurant scape between 2009 and 2019 and presents an ELLA case study of a long-standing Chinese restaurant. It aims to unveil the temporal and spatial relationships between signs, agents, and place, that demonstrate how a social and historical perspective in Linguistic Landscape studies of diasporic communities can shed light on the changes in the broader social context.
-
Sign-genres, authentication, and emplacement
Author(s): Jannis Androutsopoulos and Akra Chowchongpp.: 204–234 (31)More LessAbstractThis paper asks how language and other semiotic resources are deployed in the semiotic landscape of Thai restaurants in the city of Hamburg, Germany. Based on detailed multimodal analysis of signage in twelve restaurants, this study draws on both established and underexplored topics in Linguistic Landscape scholarship, including the analysis of sign-genres, the distinction between communicative and symbolic functions of signs, the role of language choice in authenticating place, and the emplacement of signs in the semiotic landscape. A scheme for the classification of restaurant signs by discourse function and emplacement is proposed. The findings suggest that the analytical distinctions between inside and outside space as well as primary and secondary signs are useful for the study of restaurants and other commercial semiotic spaces.
-
Linguistic landscapes as discursive frame
Author(s): Fengzhi Zhaopp.: 235–257 (23)More LessAbstractPrevious research on the Linguistic Landscapes of Chinatowns has highlighted the perceptions and experiences of long-term residents (Lou, 2009, 2016; Amos, 2016). To explore Chinatown in the eyes of newly arrived migrants, this paper presents a study of the Linguistic Landscape of the Triangle de Choisy, the Chinatown in Paris. Drawing upon Scollon and Scollon’s geosemiotic framework (2003) and Augé’s place theory (1995), it analyzes 130 photographs of the field and four interviews with newly arrived Chinese migrants. It is found that the Linguistic Landscape of the Chinatown constructs a coherent semiotic aggregate for the newcomers as an identifiable, relational, and historical transnational space that helps to orient them in a new country. Thus, this study illustrates how the Linguistic Landscape of Chinatown could serve as structured and structuring discursive frame (Coupland & Garrett, 2010) in the lives of new migrants.
Most Read This Month
-
-
Translanguaging and linguistic landscapes
Author(s): Durk Gorter and Jasone Cenoz
-
-
-
Making scents of the landscape
Author(s): Alastair Pennycook and Emi Otsuji
-
-
-
Skinscapes
Author(s): Amiena Peck and Christopher Stroud
-
- More Less