- Home
- e-Journals
- Journal of Second Language Studies
- Previous Issues
- Volume 5, Issue 1, 2022
Journal of Second Language Studies - Volume 5, Issue 1, 2022
Volume 5, Issue 1, 2022
-
What do (some of) our association measures measure (most)? Association?
Author(s): Stefan Th. Griespp.: 1–33 (33)More LessAbstractThis paper discusses the degree to which some of the most widely-used measures of association in corpus linguistics are not particularly valid in the sense of actually measuring association rather than some amalgam of a lot of frequency and a little association. The paper demonstrates these issues on the basis of hypothetical and actual corpus data and outlines implications of the findings. I then outline how to design an association measure that only measures association and show that its behavior supports the use of the log odds ratio as a true association-only measure but separately from frequency; in addition, this paper sets the stage for an analogous review of dispersion measures in corpus linguistics.
-
The effects of prompt types on L2 learners’ textual emotionality and lexical complexity
Author(s): Mahmoud Abdi Tabari and Yizhou Wangpp.: 34–57 (24)More LessAbstractThis study investigated the role of prompt types in the emotion and lexical complexity level in L2 writing performance using fine-grained automatic textual analyzing tools and indices. Fifty-three ESL advanced-mid students wrote essays on pandemic (esp. COVID-19) and non-pandemic prompts. A textual Sentiment Analysis was carried out to detect both positive and negative emotions expressed in the students’ writing. A set of six lexical complexity indices was calculated to examine further the rarity, fluency, sophistication, and diversity levels in writing. The results revealed that the prompt types affect the emotional and lexical complexity of L2 writing. These results also showed that emotionality and lexical complexity have intricate and significant interactions, providing evidence for an emotion-lexicon link in L2 writing. Our results indicated that emotion has a substantial role in L2 writing beyond the traditional cognition-centered perspective, echoing the call of an ‘affective turn’ in second language acquisition (SLA) research.
-
The impact of one’s response to the teacher’s feedback on the same person’s and the partner’s learning in paired writing
Author(s): Taichi Yamashitapp.: 58–85 (28)More LessAbstractThe present study investigated the relationship between one dyad member’s revision in response to written corrective feedback (CF) and the same person’s learning and the other dyad member’s learning during collaborative writing. Twenty-eight English-as-a-Second-Language (ESL) students at an American university were paired up and collaborated on two animation description tasks in Google Docs while receiving the researcher’s written CF on their errors on the indefinite and definite articles. Learners worked individually on an animation description task one week prior to the written CF treatment (pretest), immediately after the treatment (posttest), and two weeks after (delayed posttest). When pretest score and CF frequency were controlled for, the number of one’s revisions was not related to the same person’s or the partner’s posttest score. However, the number of one’s revisions was significantly positively related to the same learner’s delayed posttest score, but not to the partner’s delayed posttest score.
-
Crosslinguistic influence on L2 implicature computation for determiners
Author(s): Jacee Chopp.: 86–113 (28)More LessAbstractThis paper explores the extent to which L1-Korean L2-English speakers’ L1 influences the computation of conversational implicatures for the definite and demonstrative determiners the and that in English. Both the and that denote unique referents, but that carries implication of contrast (Roberts, 2002). Following Submaxim 2 of the Gricean Quantity Maxim, using that instead of unmarked the implicates that the referent is being implicitly contrasted with other members of the same noun. Korean has no equivalent for the and the demonstrative ku ‘that’ is situated on the semantic scale between the and that. This partial overlap could influence L1-Korean L2-English speakers’ implicature computation even though ku also carries implication of contrast. Acceptability judgment data indicate that unlike native speakers, L2 speakers did not show sensitivity to infelicitous use of that, indicating difficulty computing implicatures. Results are discussed in terms of crosslinguistic influence at the semantics-pragmatics interface in L2 acquisition.
-
The impact of teaching approach on growth in L2 proficiency and self-efficacy
Author(s): Justin Harris and Paul Leemingpp.: 114–143 (30)More LessAbstractDespite the increasing popularity of task-based language teaching (TBLT) among researchers and teachers, further classroom-based empirical evidence is needed to support its use over more traditional teaching approaches such as presentation practice production (PPP). The argument that TBLT is ‘legislation by hypothesis’ (Swan, 2005), is yet to be completely refuted (Ellis, 2018). Four intact classes of Japanese university students taking a one-year oral English course were randomly assigned to either a TBLT or PPP teaching condition. Speaking proficiency and speaking self-efficacy were measured three times during the year to discover the differential impact of teaching approach on growth. Student interviews provided insights into their views on the different approaches. Results showed that students in TBLT and PPP classes experienced growth in both proficiency and self-efficacy, and there was no difference in final outcomes for the two conditions. However, patterns of growth for the groups were different.
-
Acquiring the core-peripheral distinction in split intransitivity
Author(s): Lili Wu and Ryan Springpp.: 144–169 (26)More LessAbstractThis study presents the results of an experimental investigation into the L2 acquisition of the core-peripheral distinction in the syntax of split intransitivity by L1 Mandarin EFL learners to verify whether or not their L2 acquisition is lexically constrained by the Split Intransitivity Hierarchy, which predicts that core verbs have primacy in both L1 and L2 acquisition over peripheral ones (Sorace, 2000, 2004, 2011). Two diagnostics of English split intransitivity, the prenominal past participles (PPPs) and the for hours constructions, were used to test native English speakers and Mandarin EFL learners’ gradient acceptability with respect to core-peripheral verb classes. The results of an acceptability judgment test show that both native speakers and nonnative speakers are sensitive to the core-peripheral distinction in the two diagnostics, and EFL learners exhibit a native-like sensitivity to core unaccusatives in PPPs but not in the for hours constructions. The results confirm that the core-peripheral distinction can be accounted for neither by L1 transfer nor L2 input, which suggests for the behavior is due to direct access to semantic universals in the L2 acquisition of split intransitivity syntax.