- Home
- Book Series
- [, IVITRA Research in Linguistics and Literature]
[, IVITRA Research in Linguistics and Literature]
This series aims to publish materials from the IVITRA Research Project. IVITRA carries out research on literary, linguistic and historical-cultural topics, and on history of literature and translation, specially relating to the Crown of Aragon in the Middle Ages and the Renaissance. The materials in the series will consist of research monographs and collections, text editions and translations, within these thematic frames: Romance Philology; Catalan Philology; Translation and Translatology; Crown of Aragon Classics Translated; Diachronic Linguistics; Corpus Linguistics; Pragmatics & Sociolinguistics; Literary and historical-cultural studies; and E-Learning and IST applications.
21 - 40 of 47 results
-
-
Estudis lingüístics i culturals sobre Curial e Güelfa
Editor(s): Antoni FerrandoPublication Date December 2012show More to view fulltext, buy and share links for: show Less to hide fulltext, buy and share links for:Curial e Güelfa és una novel·la anònima del segle XV escrita en llengua catalana, desconeguda fins al segle XIX i publicada por primera vegada el 1901. Es tracta d’una obra singular, a cavall entre l’Edat Mitjana i el Renaixement, en què es conjuminen magistralment els components cavalleresc i sentimental i la influència de l’Humanisme. Encara que el protagonista realitza les seues gestes per Itàlia, Alemanya, Hongria, França, Anglaterra, Grècia, Terra Santa, Egipte i Tunis, el seu ambient és bàsicament italià. El seu anonimat i la seva llengua han desorientat els lingüistes i els historiadors de la literatura que s’hi han acostat. La novel·la, ara accessible en anglès, espanyol, francès, portugués i italià — en traduccions promogudes per IVITRA, basades en l’edició filològica del prof. Antoni Ferrando (2007) —, atrau cada vegada més l’atenció dels estudiosos, no sols per la seva redacció exquisida i la seva ben traçada estructura, sinó pel seu ric rerefons cultural europeu. El present volum d’estudis intenta respondre a gran part d’aquests interrogants, amb quaranta aportacions molt rellevants tant en l’aspecte lingüístic com en el cultural.
Curial e Güelfa is a 15th century anonymous romance written in Catalan, unknown until the 19th century and first published in 1901. It is a singular work, halfway between the Middle Ages and the Renaissance, in which the features of chivalry and sentimentalism and a touch of Humanism are brilliantly combined. Although the main character performs his heroic deeds in Italy, Germany, Hungary, France, England, Greece, the Holy Land, Egypt and Tunisia, the atmosphere is essentially Italian. Its anonymity and its language have always disconcerted the linguists and literary historians who have approached it. The novel, now available in English, Spanish, French, Portuguese and Italian — in translations sponsored by IVITRA, based upon Prof. Antoni Ferrando’s philological edition (2007) — and in German, is increasingly attracting the attention of scholars, not only because of its delighting style and its wonderfully traced structure, but also because of its rich cultural European background. This volume of studies tries to solve most of these questions with forty outstanding contributions, all of them very important both from a linguistic and a cultural point of view.
-
-
-
Fraseología, Diatopía y Traducción / Phraseology, Diatopic Variation and Translation
Editor(s): Pedro Mogorrón Huerta and Antonio Albaladejo-MartínezPublication Date November 2018show More to view fulltext, buy and share links for: show Less to hide fulltext, buy and share links for:In all languages, humans frequently use linguistic combinations called phraseological units (PUs) in communicative acts. These PUs are characterized by their institutionalized fixation and, in many cases, by their opacity. Traditionally, the work on phraseology has placed the emphasis on the total fixing of components and structures of verbal expressions. Variation in PUs is currently an uncontested fact and has been extensively studied and analyzed. In addition, in the case of languages like Spanish, English, French, spoken in many countries, new creations or diatopic variants arise. While these diatopic expressions have been collected or analyzed in their territory of influence, no comprehensive collection showing all the expressions and contrastive analysis to observe the similarities and differences between these diatopic creations with all their idiosyncratic and cultural references have been made so far.
The content of this volume deals with numerous linguistic, lexicographic and translational problems in the context of language variation in general, as well as specifically related to diatopic variation. The aim is to make progress in these challenging and highly interesting areas which still pose many comprehension and translation problems.
-
-
-
From Verbal Periphrases to Complex Predicates
Editor(s): Mar Garachana Camarero, Sandra Montserrat Buendia and Claus Dieter PuschPublication Date November 2022show More to view fulltext, buy and share links for: show Less to hide fulltext, buy and share links for:This volume, which can be considered as a follow-up publication to Pusch & Wesch (2003), contains ten studies on verbal periphrases in a wide array of Romance languages, both in a synchronic and in a historic perspective. Thus, this collective volume addresses the Romance verbal periphrastic system as a whole. The aim of the contributions is twofold: on the one hand, the authors intend to enrich the knowledge about the inventory of verbal periphrases of Romance languages, both in descriptive and analytical terms. On the other hand, the volume seeks to provide new insights for the study of the grammatical, pragmatic, and cognitive foundations of verbal periphrases, in order to enlarge our comprehension of their genesis, their evolution and their usage. Languages treated in the contributions include Catalan, (European) French, Friulian, (European) Portuguese, Romanian, (European) Spanish, and Catalan Sign Language (LSC).
-
-
-
The Grammar of Interaction
Editor(s): Susana Rodríguez Rosique and Jordi M. Antolí MartínezPublication Date October 2025show More to view fulltext, buy and share links for: show Less to hide fulltext, buy and share links for:This volume deals with the relations between grammar and interaction from different perspectives, with the aim of unraveling the way in which a language — through the different forms of discourse from which it emerges — reflects certain social and community-based schemas; that is, how language originates within the space shared by the speaker and the addressee(s). The first part (“Grammar and Interaction”) concerns how interaction may intervene in grammar; the second part (“The Grammar of Interaction”) approaches both notions and linguistic structures which are anchored in interaction while revolving around epistemicity, evidentiality and modality. The third part (“Interaction as a Model for Discourse”) concerns how certain constructions emerge from interaction and are further used to model discourse. Finally, the fourth and last part of the book (“Interaction as a Driver for Change”) focuses on how interaction may help to delimit linguistic categories.
-
-
-
The Hero Reloaded
Editor(s): Rosario López Gregoris and Cristóbal Macías VillalobosPublication Date March 2020show More to view fulltext, buy and share links for: show Less to hide fulltext, buy and share links for:What was a hero in Classical Antiquity? Why is it that their characteristics have transcended chronological and cultural barriers while they are still role models in our days? How have their features changed to be embodied by comic superheroes and film? How is their essence vulgarized and turned into a mass consumption product? What has happened with their literary and artistic representation along centuries of elitist Western culture?
This book aims at posing these and other questions about heroes, allowing us to open a cultural reflection over the role of the classical world in the present, its meaning in mass media, and the capacity of the Greek and Roman civilizations to dialogue with the modern world. This dialogue offers a glimpse into modern cultural necessities and tendencies which can be seen in several aspects, such as the hero’s vulnerability, the archetype’s banalization, the possibility to extend the heroic essence to individuals in search of identities – vital as well as gender or class identities. In some products (videogames, heavy metal music) our research enables a deeper understanding of the hero’s more obvious characteristics, such as their physical and moral strength.
All these tendencies – contemporary and consumable, contradictory with one another, yet vigorous above all – acquire visibility by means of a polyhedral vehicle which is rich in possibilities of rereading and reworking: the Greco-Roman hero. In such a virtual and postmodern world as the one we inhabit, it comes not without surprise that we still resort to an idea like the hero, which is as old as the West.
-
-
-
A History of Catalan Folk Literature
Editor(s): Carme Oriol and Emili SamperPublication Date December 2019show More to view fulltext, buy and share links for: show Less to hide fulltext, buy and share links for:A History of Catalan Folk Literature is the fruit of a collaborative effort between fifteen researchers from various universities and research centres who have joined forces to create a broader study of Catalan folk literature that addresses the Catalan linguistic and cultural territories in their entirety.
Since the thirteenth century, Catalan culture has created a rich and abundant literary legacy, and since the mid-nineteenth century this has been complemented by a tradition of folklore studies that remains very much alive today. Within this comparatively recent discipline, folk literature has played a particularly important role.
The book presents the evolution of Catalan folk literature studies in each of the areas that make up the Catalan linguistic and cultural territories referred to above. The period considered stretches from the mid-nineteenth century, when the beginnings of a scientific interest in folklore emerged across Europe, to the present day.
-
-
-
La integración de la pronunciación en el aula de ELE
Editor(s): Zsuzsanna Bárkányi, M. Mar Galindo Merino and Aarón Pérez-BernabeuPublication Date December 2024show More to view fulltext, buy and share links for: show Less to hide fulltext, buy and share links for:La integración de la pronunciación en el aula de ELE es una obra colectiva de 23 especialistas que abordan la enseñanza de la pronunciación del español como lengua adicional desde distintas perspectivas con el fin de enriquecer su didáctica. El objetivo es mostrar que la pronunciación encuentra su lugar en el aula de lenguas integrada con los contenidos y destrezas presentes en la enseñanza de idiomas, desde la ortografía, el léxico y la gramática hasta la pragmática y las actividades comunicativas de la lengua. Este libro incluye, además, diversas consideraciones sobre metodología de enseñanza, evaluación, tecnología y factores sociales y afectivos que interactúan con el aprendizaje de la pronunciación del español. Todos los capítulos ofrecen una panorámica de su área de especialidad que contiene la investigación más reciente sobre pronunciación junto con recomendaciones de buenas prácticas docentes para llevar al aula de ELE, estableciendo un fructífero puente entre los estudios sobre este tema y la didáctica del español.
This is a collective work by 23 specialists that addresses the teaching of Spanish pronunciation as an additional language from various perspectives to enhance its instruction. The aim is to show that pronunciation belongs in the language classroom, integrated with the content and skills present in language teaching, from spelling, vocabulary, and grammar to pragmatics and communicative activities. Furthermore, the book includes considerations on teaching methodology, assessment, technology, and social and affective factors that influence the learning of Spanish pronunciation. Each chapter offers an overview of its area of expertise, containing the latest research on pronunciation along with recommendations for best teaching practices in the ELE classroom, establishing a valuable bridge between studies on this subject and the didactics of Spanish.
-
-
-
Interpreting Technologies – Current and Future Trends
Editor(s): Gloria Corpas Pastor and Bart DefrancqPublication Date October 2023show More to view fulltext, buy and share links for: show Less to hide fulltext, buy and share links for:While interpreting long remained unaffected by the technological progress that transformed the translation industry, recent years have witnessed a paradigm shift, such that interpreters increasingly interact with technological tools, that the delivery of interpreting services becomes increasingly dependent on technologies, and, finally, that technologies start to emerge that might some day compete with interpreters.
This volume brings together a series of contributions on interpreting technologies focusing on each of these aspects. Its goal is to inform and to empower interpreters, as well as to spark new reflections on the future of technology in the interpreting industry. With this volume, we want to encourage interpreters to participate in that reflection and to become partners of technology rather than its victims. The next generation of technologies will need a next generation of interpreters!
-
-
-
The Intricacy of Languages
Editor(s): Francesc Feliu and Olga FullanaPublication Date October 2019show More to view fulltext, buy and share links for: show Less to hide fulltext, buy and share links for:If, as we believe, the history of languages is the history of the construction of an ideal artefact that permits a specific interpretation of the linguistic reality and helps to approve and assimilate a certain zone of diversity, enabling the accumulation of collective historical knowledge and making us identify it with a social community and a territory, then it must be agreed that languages are extremely complex entities.
The new linguistic diversity that cultural globalisation and recent population movements have installed in most traditional linguistic territories has probably put the ideology of the national language into a state of crisis and, as a consequence, has made the ancient, intrinsic diversity of all languages visible, at least to the extent that this is still possible.
Nowadays, then, the old linguistic diversity of dialects, of parlances, of local lexicons and the cultural forms that are reflected in these, of varieties and previously unsuccessful linguistic entities has been given a new opportunity in a world where the cohesion of societies and the welfare of citizens must be guaranteed using all available means. Looked at this way, the intricacy of languages may even open up an opportunity for local economic and social development.
-
-
-
The Loss of Primordial Language and the Future of National Languages
Editor(s): Irene Capdevila and Francesc FeliuPublication Date March 2026show More to view fulltext, buy and share links for: show Less to hide fulltext, buy and share links for:The modern world, to the extent that it disassociates us from the secular traditional world, from the “primordial” jobs and words that support the cultural particularity forged over the centuries, weakens the borders between languages. Neologisms bring languages closer together irreversibly, and the loss of primordial words (the local ways of designating a plant or a bird, the words that designated instruments that are no longer used), often accelerated by standardization processes which impose a term above all other possibilities, weakens the distinctions and singularity of languages. From this point of view, linguistic diversity seems typical of a less globalized world, and languages with less communicative influence seem doomed to dissolution. The ideology of the national language has weakened and almost extinguished, in many cases, the internal dialectal diversity of the languages. Could it be that now, for this same reason, these national languages, specially those with reduced dimensions and lacking a projection beyond their historical territories, are in danger? What role can the preservation of the primordial language play in the attempt to combat the dynamics of linguistic globalization? These reflections are the focus of the contributions included in this volume.
-
-
-
Metapragmatics of Humor
Editor(s): Leonor Ruiz-GurilloPublication Date November 2016show More to view fulltext, buy and share links for: show Less to hide fulltext, buy and share links for:Metapragmatics of Humor: Current research trends contributes to a new area in the pragmatics of humor: its conception as a metapragmatic ability. The book collects thirteen chapters organized into three parts: Revisions and applications of General Theory of Verbal Humor (GTVH) in a metapragmatic context; Metapragmatic awareness of humor across textual modes; and Metapragmatic practices within the acquisition of humor. Thus, this book provides an up-to-date panorama of this field, where metapragmatic abilities are described in adults as well as in children, on humorous and non-humorous genres — jokes, cartoons, humorous monologues, parodies, conversation, Twitter —, and using several approaches, such as GTVH, multimodality, conversational analysis, eye-tracking methodology, etc.
-
-
-
More about 'Tirant lo Blanc' / Més sobre el 'Tirant lo Blanc'
Editor(s): Anna Maria Babbi and Vicent Josep EscartíPublication Date December 2015show More to view fulltext, buy and share links for: show Less to hide fulltext, buy and share links for:The articles in this volume highlight the fact that the chivalric novel Tirant lo Blanc – written in Valencia by Joanot Martorell in the 15th century and translated into Italian in the 16th century – keeps being relevant in both the Italian and the Iberian Peninsulas, so closely related in past and present. The knight Joanot Martorell wrote a classic of universal literature despite the fact that he belonged to a minority culture. Nowadays, after having been translated into numerous languages, it is studied in many European and American universities and elicits great interest among researchers, as proven by the contributions included in this book.
-
-
-
Mots nous en català / New words in Catalan
Editor(s): Teresa Cabré, Ona Domènech Bagaria and Rosa EstopàPublication Date October 2014show More to view fulltext, buy and share links for: show Less to hide fulltext, buy and share links for:This is an innovative and distinctive comparative monograph about new word creation in the different varieties of Catalan. In eight chapters, it provides a panoramic analysis of the neologisms documented by the NEOXOC network. Each chapter is dedicated to the qualitative and quantitative analysis, as well as the comparative territorial analysis, of neologisms, differentiated by formation sources: suffixation, prefixation, neoclassical compounding, vernacular compounding and syntagmatic compounding, Spanish loanwords, English loanwords, truncation and semantic change. Two annexes contain the neologisms cited as well as a sample of the data collected by NEOXOC from a corpus during 2008-2010, thus establishing a link with previous studies carried out by the Observatori de Neologia. This book is of interest to scholars of the Catalan language and to anyone involved in lexical neology, or in more specific fields such as morphology or lexical semantics. Moreover, the innovative approach (based on the analysis of diatopic variation in Catalan lexical neology) makes it relevant for those who are interested in the evolution of languages, linguistic variation and language planning. The chapters are written in Catalan, with extensive English summaries.
-
-
-
Nuevos Enfoques Lingüísticos y Traductológicos del Discurso Turístico
Editor(s): Manuela Álvarez Jurado and Gisella Policastro PoncePublication Date March 2025show More to view fulltext, buy and share links for: show Less to hide fulltext, buy and share links for:El presente volumen explora la riqueza y pluralidad del turismo y su discurso a través de un análisis interdisciplinario, que proporciona una visión integral del impacto del turismo en diversas esferas comunicativas, sociales y culturales. Esta obra recopila un total de quince investigaciones que destacan la naturaleza intercultural, multifacética y multilingüe de esta actividad, así como la variedad de géneros discursivos que merecen un análisis detenido.
El volumen aborda desde la influencia de las redes sociales y la creación de nuevos formatos del discurso turístico hasta la emoción y la subjetividad presentes en las comunicaciones promocionales. Ofrece una panorámica de cómo el turismo contemporáneo se entrelaza con múltiples dimensiones y formatos discursivos, subrayando los desafíos estratégicos que enfrentan traductores, terminólogos y lingüistas.
This volume explores the richness and plurality of tourism and its discourse through an interdisciplinary analysis, providing a comprehensive view of the impact of tourism on various communicative, social and cultural spheres. It compiles a total of fifteen investigations which highlight the intercultural, multifaceted and multilingual nature of this activity, as well as the variety of discursive genres that merit close analysis.
The volume addresses everything from the influence of social networks and the creation of new formats of tourism discourse to the emotion and subjectivity present in promotional communications. It provides an overview of how contemporary tourism is intertwined with multiple dimensions and discursive formats, highlighting the strategic challenges facing translators, terminologists and linguists.
-
-
-
Overarching Greek Trends in European Philosophy
Editor(s): Marco Antonio Coronel RamosPublication Date August 2021show More to view fulltext, buy and share links for: show Less to hide fulltext, buy and share links for:This book is an enquiry into memory in the Western world. Specifically, memory is the framework of culture, because it links the present to the past - or tradition - and projects it into the future. For this reason, any work focusing on memory involves a double challenge: (1) to reveal the origin of concepts and (2) to glimpse the course of thoughts.
This is the case of the present volume, in which the authors make several tastings of Europe's intellectual heritage, by taking into account both the Greek origin of this legacy and its relevance for understanding the European philosophical heritage.
In particular, these papers focus on the Aristotelian tradition, the true keystone of Europe, and on other currents of thought that have also played an essential role in the intellectual evolution of the Old Continent. In the latter field, there are contributions, for instance, on philosophical-religious traditions such as Orphism or on certain fundamental aspects of Neoplatonism both in the Classical World and in Christian authors.
The volume concludes with various works on the survival of these intellectual trends from the Renaissance to the present day. Consequently, this work offers the opportunity to delve deeper into some of the aspects that define Western civilisation, observed both from its origin and its evolution over the centuries.
The volume contains papers in Spanish, Portuguese, Italian, and English.
Este libro es una indagación en la memoria del mundo occidental. Específicamente, la memoria es el armazón de la cultura, porque liga el presente al pasado —o tradición— y lo proyecta al futuro. Por ello, toda obra centrada en la memoria entraña un doble reto: (1) revelar el origen de los conceptos y (2) atisbar el rumbo de los pensamientos.
Este es el caso del presente volumen, en el que realizan diversas catas en el patrimonio intelectual europeo. Lo hace teniendo en cuenta tanto el origen griego de ese legado como su relevancia para comprender el acervo filosófico europeo.
En concreto, se centra en la tradición aristótelica, verdadera clave de bóveda de Europa, y en otras corrientes de pensamiento que también han jugado un papel esencial en la evolución intelectual del viejo continente. En éste último ámbito hay contribuciones, por ejemplo, sobre tradiciones filosófico-religiosas como el orfismo o sobre determinados aspectos fundamentales del neoplatonismo en el mundo clásico y en autores cristianos.
Concluye el volumen con diversos trabajos sobre la pervivencia de esas tendencias intelectuales desde el renacimiento hasta nuestros días.
En consecuencia, esta obra ofrece la oportunidad de profundizar en algunos aspectos que definen nuestra civilización, observados tanto desde su origen como desde su evolución a lo largo de los siglos.
-
-
-
Paremias
Author(s): Lucía Navarro-BrotonsPublication Date November 2022show More to view fulltext, buy and share links for: show Less to hide fulltext, buy and share links for:La importancia del estudio de la fraseología en general, y de la paremiología en particular, viene avalada tanto por el interés que han suscitado las unidades fraseológicas desde la Antigüedad como porque los investigadores del tema ponen de manifiesto que se trata de la piedra angular del lexicón y acervo cultural de toda lengua. En este marco, esta monografía presenta un breve recorrido histórico de la paremiografía y paremiología en España y Francia; comprueba si existe un vacío cuantitativo y cualitativo en el tratamiento lexicográfico de las paremias en diccionarios sintagmáticos y generales tanto monolingües como bilingües; evidencia si son similares las características sintácticas de las paremias de las estructuras a/à y quien/qui en español y francés; determina si hay un tipo de variante paremiológica que predomine sobre las demás y establece los tipos de correspondencias paremiológicas existentes aplicables al ámbito traductológico.
The importance of studying phraseology in general, and paremiology in particular, is justified by the interest that phraseological units have aroused since ancient times, but also by the fact that researchers on the subject have shown that PUs are the cornerstone of the lexicon and the cultural heritage of any language. In this context, this monograph provides a brief historical overview of paremiography and paremiology in Spain and France; it determines whether there is a quantitative and qualitative gap in the lexicographical treatment of paremias in both monolingual and bilingual syntagmatic and general dictionaries; it determines whether the syntactic characteristics of the paremias of the structures a/à and quien/qui in Spanish and French are similar; it identifies whether there is one type of paremiological variant that is predominant over the others, and it defines the types of existing paremiological equivalences applicable to the field of translation.
-
-
-
The Reality of Women in the Universe of the Ancient Novel
Editor(s): María Paz López Martínez, Carlos Sánchez-Moreno Ellart and Ana Belén Zaera GarcíaPublication Date December 2023show More to view fulltext, buy and share links for: show Less to hide fulltext, buy and share links for:This volume gathers chapters related to the condition of women in the ancient novel. To broaden the perspective, it integrates not only papers dealing with the Greek and Roman novel as a literary genre in its own right, but also as a historical document involving aspects as diverse as history, archaeology, sociology and the history of law. The twenty-six contributions in this volume have been divided into thematic blocks, based on the different approaches that the authors have adopted to tackle the subject. The first block is about realia – the reality in which the fiction has been conceived. The second block focuses on the legal problems that can be deduced from the plots of the novels. The third block encompasses deals with the Greek and Roman novel from the point of view of classical philology, literary criticism and literary theory, with chapters dedicated to the tradition of the ancient novel, both in our most immediate cultural area (Middle Ages, Spanish Golden Age) and in other contexts, whether Indo-European (India, Persia) or of a different origin.
-
-
-
Referencias culturales
Editor(s): Mireia López-Simó, Pedro Mogorrón Huerta and Analía Cuadrado ReyPublication Date December 2024show More to view fulltext, buy and share links for: show Less to hide fulltext, buy and share links for:Referencias culturales: retos en la traducción de la fraseología y del lenguaje de especialidad aspira a ser una contribución seria a la problemática de la traducción de culturemas. Este volumen colectivo reune a investigadores con lenguas de trabajo distantes o enraizadas en un tronco común (francés-español, inglés-español, chino-español, ruso-español, rumano-francés e italiano-inglés) que, basándose en corpus que abarcan géneros tan diversos como la prensa, las redes sociales, el cine, el comic o los repositorios instucionales, analizan, desde una óptica comparativa y/o traductológica, un amplio espectro de estructuras fraseológicas y terminológicas en las que las nociones de lengua y cultura son indisociables y plantean innumerables desafíos al traductor.
This volume aims to be a serious contribution to the issue of translating culture-specific elements. It brings together researchers with distant or related working languages: French-Spanish, English-Spanish, Chinese-Spanish, Russian-Spanish, Romanian-French and Italian-English. Based on corpora covering diverse genres such as press, social networks, cinema, comics or institutional repositories, they analyze, from a comparative and/or translation perspective, a wide spectrum of phraseological and terminological structures in which the notions of language and culture are inseparable and pose countless challenges to the translator.
-
-
-
Spanish Word Formation and Lexical Creation
Editor(s): José Luis Cifuentes Honrubia and Susana Rodríguez RosiquePublication Date December 2011show More to view fulltext, buy and share links for: show Less to hide fulltext, buy and share links for:This volume contributes a wider approach to word formation processes and sheds light on some unsolved issues. While the formal relationships established between the different constituents of a complex word have been analyzed in great depth, the semantic links have received little dedication. In order to complete the analysis, it is necessary to pay attention to the semantic properties associated to verbalization. The main purpose of the book is to integrate both the semantic proposals and the formal perspectives concerning word formation. This theoretical aim becomes the framework to study several mechanisms of lexical creation and neologisms. Furthermore, word formation is presented as a new source for Applied Linguistics. Although the volume uses Spanish as a starting point, it means to delimit formation patterns which may also be productive in other languages. This book is sure to become an important reference in the controversial field of word formation.
-
-
-
The Story of Leander and Hero, by Joan Roís de Corella
Author(s): Joan Rois de CorellaEditor(s): Antonio Cortijo Ocaña and Josep-Lluis MartosPublication Date June 2016show More to view fulltext, buy and share links for: show Less to hide fulltext, buy and share links for:Joan Roís de Corella is one of the most renowned authors of fifteenth-century Catalan literature. His Story of Leander and Hero uses a well-known Vergilian and Ovidian motif of unremitting love that turns into tragedy. Corella retells the story adding to it a great dose of suspense and pathos and recasts it in the fashion of sentimental prose, a genre famous at the time and a clear precedent of the great narrative genre to flourish during the Renaissance in the Iberian Peninsula and Europe: the novel.
-



















